Examples with "le plus de code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'est pourquoi vous devriez mettre le plus de code possible dans des fonctions pures.
This is why you should generally put as most code as possible inside pure functions.
Le but du « Mouvement du logiciel libre » de Stallman est de faire le plus de code transparent possible, et sujet au changement en le rendant « libre ».
The aim of Stallman's "free software movement" is to make as much code as it can transparent, and subject to change, by rendering it "free."
Andere resultaten
Il est l'âge le plus favorable au développement de codes de conduite.
This is the most favorable age for developing norms of behavior.
Examinons d'un peu plus près le scanner de codes à barres, par exemple.
Let's have a look at the barcode scanner, for example.
Il s'agissait le plus souvent de codes postaux non valides ou manquants.
Elle est peut-être bien le lieu par excellence, car c'est là qu'apparaissent le plus de codes visuels à transgresser.
Perhaps that is the location par excellence, because there more than anywhere viewing codes need to be overturned.
Vous pouvez en outre conserver l'argent en faisant le plus de lots de codes de taux réduits qui peuvent y être découverts.
You could additionally conserve money by making the most of lots of discount rate codes that can be discovered there.
Vous pouvez aussi économiser de l'argent en faisant le plus de lots de codes prix coupés qui peuvent être situés là.
You could also save cash by making the most of lots of price cut codes that can be located there.
Nous pensons que Codea est le plus bel éditeur de code que vous utiliserez, et il est simple.
We think Codea is the most beautiful code editor you'll use, and it's easy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.