Download for Windows Premium
Publiciteit
le programme devienne un

Examples with "le programme devienne un" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous espérons que, de ce point de vue, le Programme devienne un modèle.
It is thus hoped that from this perspective the Program will serve as a model for future efforts.
Selon les conclusions des laboratoires, les défenseurs de l'environnement prévoient des changements positifs dans toute la ville de New York et espèrent que le programme devienne un exemple de l'avenir d'une vie urbaine saine et écologique.
Environmental advocates anticipate positive change throughout New York City from the labs' findings, with the hopes that the program becomes an example of the future of clean, sustainable city living.
En 1991, le Directeur exécutif d'alors avait annoncé qu'il voulait que le Programme devienne un centre d'excellence mondial touchant tous les aspects du contrôle international des drogues.
In 1991, the then-Executive Director announced his vision of the Programme becoming a global centre of excellence in all aspects of international drug control.
Les écoles participantes reçoivent une formation, des ressources et du soutien de la Société canadienne du cancer pour mettre en place l'autobus pédestre et faire en sorte que le programme devienne un programme scolaire/communautaire pleinement intégré et permanent.
Participating schools receive training, resources and support from the Canadian Cancer Society to implement the Walking School Bus and to ensure it becomes a fully integrated and ongoing school/community program.
Nous améliorons continuellement l'accès en collaborant avec les gouvernements, les assureurs des secteurs public et privé et les programmes d'assurance des employeurs afin que le programme devienne un standard au niveau des soins.
We are continually improving access by working with government, public and private insurers and employer's insurance programs to make the program the standard of care.
On a aussi exprimé le souhait que le Programme devienne un moyen utile pour améliorer l'interopérabilité entre l'OTAN et les pays partenaires.
The desire was also expressed that the Programme should become a useful tool in improving interoperability between NATO and Partner nations.

Andere resultaten

Si les résultats escomptés se concrétisent, il se pourrait bien que le programme Fish on Farms devienne un modèle dans la lutte contre la sous-alimentation partout en Asie et ailleurs.
If that result does emerge as expected, Fish on Farms could well become a model for combating undernutrition across Asia and beyond.
Le délégué commercial principal gère le programme afin qu'il devienne un modèle dans la région pour la « mise en oeuvre de la Nouvelle approche ».
The STC is moving the Program towards becoming a role model in the region for the "Implementation of the New Approach".
Pour conclure, l'intervenant dit que avant d'accepter que le programme de travail devienne un point permanent de l'ordre du jour au sujet duquel le Secrétariat devrait annuellement faire rapport, sa délégation apprécierait obtenir des réponses aux questions posées durant la réunion.
In conclusion, he said that before agreeing to a standing agenda item and a new annual reporting requirement for the Secretariat, his delegation would appreciate receiving answers to the questions that he had posed during the meeting.
Des pressions ont été exercées au cours de la dernière décennie afin que le cadre législatif du programme devienne un outil plus intégré et souple permettant au programme d'être plus efficace à l'interne et de répondre plus rapidement aux besoins scientifiques et du marché en évolution.
Its legislative framework has been under pressure over the last decade to become a more integrated and flexible tool that can allow the Program to better operate internally and more quickly react to evolving scientific and market needs.
Il faudra faire de nets progrès pendant le prochain exercice biennal pour que le programme de travail commun devienne un outil efficace, faisant de la complémentarité et de la coordination les conditions fondamentales d'une réalisation cohérente et efficace de la Stratégie.
Significant improvements are to be achieved for the next biennium JWP if there is a willingness for it to become an effective tool to include the complementarity element and coordination as basic conditions for the effective and coherent implementation of The Strategy.
Il visait à aider les pays en développement de la région à renforcer leurs capacités en matière de science, technologie et innovation (STI), afin que le programme national de STI devienne un instrument venant renforcer les volets correspondants du programme de développement global.
The project aimed to assist developing countries in Latin America in building their capacity in science, technology and innovation (STI), with a view to ensuring that national STI programmes become an instrument for supporting relevant components of the national development agenda.
Faire preuve de décision et d'engagement de haut niveau pour que le désinvestissement devienne un programme politique explicite, formel et appuyé par des ressources.
High-level decision and commitment to make disinvestment an explicit, formal, and resourced policy agenda.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 566652. Exact: 6. Verstreken tijd: 814 ms.