We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the script should
Cet attribut indique que le script devrait être exécuté de façon asynchrone.
Indicates that the script should be executed asynchronously. autocomplete
L'état "hard" ne devrait pas arriver, car le script devrait redémarrer le service quand il se trouve encore dans un état "soft" (i.e la troisième tentative de contrôle), mais est laissé au cas où.
The "hard" state situation shouldn't really occur, since the script should restart the service when its still in a "soft" state (i.e. the 3rd check retry), but its left as a fallback anyway.
La commande finale dans le script devrait être une exec qui exécutera la commande de démarrât de votre WM ou DE.
The final command in the script should be an exec which runs your WM's or DE's regular start command.
(Facultatif) Spécifie le point de terminaison SOAP sur lequel le script devrait s'exécuter.
(Optional) Specifies the SOAP endpoint against which the script should run.
Le script devrait être une ligne de commande et des paramètres, similaires à ceci
The script should be a string of commands and parameters, similar to this one
Le script devrait mettre les chaînes déchiffrées dans les commentaires, comme le montre la Figure 5.
The script should put the decrypted strings in comments, much as in Figure 5.
Le script devrait contenir des directives dans le langage CLI PulseAudio, tel que documenté par pulse-cli-syntax.
The script should contain directives in the PulseAudio CLI language, as documented in pulse-cli-syntax(5).
Et même s'il le faisait, cela signifierait que chaque fois que le navigateur demanderait la (dernière version de la) page, le script devrait ouvrir le port série, récupérer quelques données et refermer de nouveau le port.
And even if it did, it would mean that every time the browser requests the (latest version of the) page, the script would have to open the serial port, get some data and close the port again.
Choisissez à nouveau Exécuter -> start et le script devrait avoir accès à Twitter cette fois.
Choose Run -> Start again and the script will require access to Twitter.
Le script devrait alors ressembler à quelque chose comme ça.
trackChange Signal le démarrage d'une nouvelle piste. Le script devrait alors utiliser les fonctions DCOP pour demander d'autres informations concernant la piste, & pex; les méta-données et la durée.
trackChange Signals the start of a new track. The script may then use DCOP functions to query further information about the track, e. g. metadata and the length.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.