Vertaling van "les structures du programme" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program authorities
Lorsqu'il y a divergence entre les renseignements du présent guide et les structures du programme (l'accord de mise en œuvre et les directives qui s'y rapportent), les structures du programme prévaudront dans tous les cas.
Where a discrepancy exists between the information in this guide and the program authorities (the Implementation Agreement and related Program Guidelines) the program authorities will take precedence in all cases.
A savoir, les institutions concernées présentent de quelle manière les structures du programme, sitôt son succès attesté, seront intégrées dans les structures institutionnelles au terme du financement.
The institutions involved indicate how the programme, if successful, can be integrated into their structures after funding ceases.
Les objectifs et les structures du programme seront les mêmes pour les deux républiques, mais l'approche stratégique des questions et des activités sera adaptée en fonction de chacune d'elles.
Programme objectives and structures will be the same for each republic but the strategic approach to issues and activities will be adapted to each one.
Ceci a été réalisé grâce à un ensemble d'ateliers qui ont abouti dans les structures du programme d'études commun dans tous les domaines, débouchant sur l'élaboration des 73 modules.
This was achieved through a set of workshops that culminated into common curriculum structures in all the subject areas, resulting in the development of the 73 modules.
La communauté des donateurs devrait favorablement envisager d'apporter volontairement d'autres ressources pour renforcer les structures du programme de l'ONU.
The donor community should favourably consider additional voluntary resources for the strengthening of the functions of the United Nations programme.
SALTO EuroMed aura l'entière responsabilité pédagogique et le RCBS, la gestion administrative du processus d'introduction de l'accréditation, tout en s'appuyant sur les structures du programme EuroMed Jeunesse IV.
SALTO EuroMed will take the overall pedagogical responsibility and RCBS the administrative one of the process of introducing accreditations while also relying on the structures of the EuroMed Youth IV programme.
Il met en place les structures du programme en vue de créer un cadre bien conçu pour l'évolution future de la Mémoire du monde jusqu'au stade où celle-ci fera l'objet d'une Recommandation de l'UNESCO et enfin, d'une convention de l'UNESCO.
It builds the structures of the Programme with the intent of creating a sound framework for the future maturing of Memory of the World into the status of a UNESCO Recommendation and ultimately a UNESCO Convention.
Les structures du programme seront finalisées au cours des prochains mois avant le lancement des appels à propositions pour des possibilités de financement.
The programme structures are due to be finalised over the coming months, before calls of proposals will be made for funding opportunities.
5.11 Les structures du programme déterminent directement les perspectives de réussite du partenariat.
5.11 Programme structures directly determine the prospects for successful partnership.
Les structures du programme de protection materno-infantile/planning familial sont, sans doute, celles qui assurent une meilleure couverture médicale, dans tout le pays, aux enfants de moins de 5 ans.
The branches of the mother and childcare/family planning programme are undoubtedly responsible for the best nationwide medical coverage for the under-fives.
Le Japon se félicite de la décision prise récemment par le Conseil d'administration du PNUE de repenser les structures du Programme et le soutien qu'il apporte à la Commission du développement durable.
Japan welcomed the UNEP Governing Council's recent decision to review the Programme's governing structure and its ongoing support for the Commission on Sustainable Development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.