We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the structures set
the facilities provided
the structures put
the structures established
the bodies established
Ils organisent, administrent et maintiennent aux propres frais de façon durable toutes les structures mises en place.
They sustainably organise, run, and maintain all of the structures set up at their own cost.
Ils administrent et maintiennent toutes les structures mises en place, dont ils sont les propriétaires.
Indiquer quelles sont les structures mises à la disposition des étrangers en attente d'expulsion après le rejet de leur demande de permis de séjour ou d'asile.
Please provide information on the facilities provided to Aliens awaiting expulsion after a stay permit or asylum has been denied.
Tandis qu'une partie des milieux d'affaires recherche une alternative dans les autres partis et même dans le SHP social-démocrate, les fonctionnaires au sommet critiquent les structures mises en place par les militaires.
While a part of the business are seeking an alternative in the other parties and even in the social-democrat SHP, some top bureaucrats began to criticize the structures set up by the military.
Si la notion de « projet Qualité » s'efface alors, restent bien sûr les structures mises en place pour que l'état d'esprit, la culture et les processus d'améliorations et d'innovation vivent et se perpétuent.
While the concept behind the "Quality project" eventually comes to an end, the structures set up to implement the mindset, culture and processes for improvement and innovation continue to live and carry on.
Vous remarquerez dans les images de droite les structures mises en place par les Japonais pour ralentir et canaliser les coulées et dépôts pyroclastiques.
You can notice in the right-hand images the structures set up by the Japanese to slow down and canalise pyroclastic flows and deposits.
encourage les Etats membres à prendre les mesures appropriées pour préserver et développer les structures mises en place pour réaliser les objectifs du programme
encourage Member States to take appropriate measures to preserve and develop the structures set up to achieve the objectives of the programme
Le but étant que si la Fondation Merieux se retire un jour du pays, les structures mises en place restent pérennes.
The purpose of this being that should Fondation Mérieux one day withdraw from a country, the structures set up will remain in place.
En outre, ma délégation approuve les mesures prises par le Secrétaire général pour renforcer les structures mises en place par l'Accord de paix national, y compris le déploiement d'observateurs des Nations Unies en Afrique du Sud.
Furthermore, my delegation supports the measures that the Secretary-General has taken in strengthening the structures set up under the National Peace Accord, including the deployment of United Nations observers in South Africa.
Nous somme confiants que les structures mises en place permettent d'atteindre ces objectifs.
On doit s'assurer que les structures mises en place répondent aux besoins des différents intervenants.
We must ensure that the structures we put in place address the needs of the various players.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.