Examples with "lire le code-source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous aurez besoin de lire le code-source pour utiliser la plupart d'entre eux.
Nous vous encourageons à lire le code source et à envoyer vos commentaires et suggestions à l'adresse.
We encourage you to read the source code and send us any comments or suggestions by emailing.
Ils sont extrêmement curieux de lire le code source des programmes qu'ils utilisent tous les jours.
They are intensely curious to read the source code of the programs that they use every day.
Au moins avec le logiciel libre, on peut lire le code source, on peut comparer deux versions.
At least with free software, you can read the source code, you can compare the two versions.
Alors je peux lire le code source aussi longtemps que le développeur me laissera en avoir une copie.
Then I can read the source code, as long as the developer will let me have a copy of the source code.
Lire le code source de fichiers se trouvant sur le serveur de bases de données
Read the source code of files on the database server
Apprenez comment utiliser un Webview, les pages de charge, injecter Javascript, lire le code source HTML et plus.
Learn how to use a Webview, load pages, inject Javascript, read the HTML source code and more.
Ce guide du développeur n'est pas pour autant complet, vous devrez donc souvent lire le code source pour en apprendre plus ou bien me le demander directement.
The Developer's Guide is not complete, though, so you'll often have to read the code to learn more or ask me.
Vous pouvez lire le code source en ligne, en utilisant gitweb, ou le télécharger avec l'aide de ces instructions.
You can browse the sources online, using gitweb, or download them (instructions).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.