Tu n'es pas sûr non plus. C'est comme ça que je lis le script.
You aren't sure either. That's my reading of the script.
Tu lis ce script par charité, pourquoi t'attardes-tu dessus ?
You read this script by charity t'attardes why you over?
Dès que je lis un script, j'ai tout de suite des images en tête.
As soon as I have a script I see the imagery in my head.
S'il te plaît, lis le script et nous en parlerons ensuite.
Please, read the script and then we talk. I'll deal with the bureaucracy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.