We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
law should have
law should contain
legislation should include
La loi devrait comporter un ensemble complet de règles de priorité couvrant tous les conflits possibles de priorité.
The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts.
La loi devrait comporter des règles spéciales pour la mise en recouvrement de biens meubles incorporels et d'instruments négociables et notamment prévoir le droit d'exiger de la personne débitrice d'une somme de payer celle-ci directement au créancier garanti.
The law should have special rules for the collection of intangibles and negotiable instruments, including the right to require the person obligated to make any payments owed to pay directly to the secured creditor.
La loi devrait comporter une disposition prévoyant que lorsqu'une marque est utilisée d'une manière telle que son titulaire ne perçoit aucune rémunération financière de son usage mais en tire beaucoup de publicité, il y a «usage suffisant».
The law should contain a provision that when a trademark is used in a way that the owner is not getting any monetary remuneration but is getting a lot of publicity it has to be considered a "sufficient use".
La loi devrait comporter une disposition créant une infraction semblable à celle de la Loi du Québec.
The law should contain an offence provision similar to the one in the Quebec Act.
Je crois que la loi devrait comporter des mesures explicites visant à protéger l'identité du demandeur.
I think that the act should include explicit measures to protect the identity of an applicant.
La loi devrait comporter des dispositions pour les lieux de travail éloignés et les travailleurs du secteur des transports.
La loi devrait comporter des dispositions très rigoureuses concernant l'attestation de l'origine des biens échangés.
There have to be very tedious provisions for certification of the origin of goods that are being traded.
On dit à l'annexe A du mémoire que l'éventuel projet de loi devrait comporter une clause de non-dérogation.
Appendix A of the brief states that the eventual bill should include a non-derogation clause.
D'autres témoins nous ont dit que le projet de loi devrait comporter un addenda qui donnerait des précisions sur les différentes langues.
We've had other people suggest that the legislation should have an addendum to it with some clarity around the different languages.
Deux des plus importantes mesures qui ont été présentées prévoyaient que le projet de loi devrait comporter des dispositions particulières au sujet de l'aide financière aux participants.
Two of the most important measures that my colleagues tabled were that the legislation should include specific provisions to provide for participant funding.
Le projet de loi devrait comporter une disposition prévoyant qu'il faut prouver que la personne savait qu'elle allait causer une destruction.
There has to be the aspect in the bill whereby we have to prove that the person knew he or she was going to destroy.
Ne pensez-vous pas qu'un projet de loi devrait comporter des caractéristiques qui soient plus directes ou moins ambiguës?
Do you not think that a bill should contain clearer, less ambiguous wording?
Je pense aussi que la loi devrait comporter une disposition précisant que le travail produit par un fonctionnaire ne devrait pas faire partie des renseignements personnels de ce fonctionnaire.
I also think that there should be a provision in the statute to clarify that the work product of public servants should not be considered to be personal information of those public servants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.