Je crois que la loi devrait comporter des mesures explicites visant à protéger l'identité du demandeur.
I think that the act should include explicit measures to protect the identity of an applicant.
Les résultats ont par contre confirmé l'effet négatif de l'âge sur les mesures explicites de mémorisation.
The findings further confirm the negative effect of age upon explicit measures of memorization.
Evernote conserve votre contenu, sauf si vous prenez des mesures explicites pour supprimer des notes et/ou des carnets de notes.
Evernote retains your content unless you take explicit steps to delete notes and/or notebooks.
Certains gouvernements ont, au fil des ans, pris des mesures explicites pour résoudre le problème du manque d'accès à ces possibilités.
Some Governments have, over the years, taken explicit steps to confront the lack of access to those opportunities.
Des instructions explicites des autorités de surveillance du marché et des mesures explicites des autorités douanières sont nécessaires pour empêcher la libre circulation de produits non conformes.
Explicit instructions from the market surveillance authorities and explicit action by the customs authorities are needed to prevent the free circulation of non-compliant products.
Le Royaume d'Arabie saoudite se demande s'il existe des mesures explicites pour les banques "trop grandes pour faire faillite" qui permettraient de prévenir le risque systémique pour le système financier mondial.
The Kingdom of Saudi Arabia wonders if there is any explicit action for "Too-Big-To-Fail" banks that can help avoid a systemic risk to the global financial system?
Des mesures explicites du fardeau de réponse, au moins pour les entreprises, peuvent aussi être repérées en fonction du temps et par taille de l'entreprise.
Explicit measures of response burden, at least for businesses, can also be tracked over time and by size of business.
Il s'agit notamment de mesures explicites qui se traduisent dans les prix, comme l'illustrent les sous-composants relatifs aux taxes et aux prélèvements sur l'énergie examinés ci-dessus.
They include explicit measures reflected in prices, as illustrated in the energy taxes and levies subcomponents discussed above.
En outre, ont été déclarées admissibles des mesures explicites visant à promouvoir de facto l'égalité entre hommes et femmes, notamment en éliminant les inégalités de fait existantes.
Moreover, explicit measures were stated to be admissible that promote de facto equal positions of women and men, especially by removing actually existing inequalities.
Étant donné que les pays n'avaient généralement pas pris de mesures explicites pour faciliter la réinsertion des rapatriés, une évaluation des interventions gouvernementales n'avait pas pu être effectuée.
Because countries had generally not taken explicit measures to facilitate the reinsertion of returnees, an assessment of policy interventions could not be carried out.
De plus, en vertu de ces mesures explicites, les entités privées sont "investies de la charge" de vendre le bien sur le marché intérieur.
Additionally, through these explicit measures, private entities are "invested with a trust" that they will sell the good to the domestic market.
Les mesures explicites de la charge de travail, au moins pour ce qui concerne les entreprises, peuvent également être suivies dans le temps ou ventilées en fonction de la taille des entreprises.
Explicit measures of response burden, at least for businesses, can also be tracked over time and by size of business.
L'utilisation de mesures explicites (questionnaire) et implicites (tâche expérimentale) a permis d'objectiver plus finement des différences parmi les patients qui présentent des douleurs pelvipérinéales chroniques sur la base de leur demande impérieuse ou pas de prise en charge.
The use of explicit measures (questionnaire) and implicit measures (experimental task) allowed to objectify more precisely the differences between the chronic pain patients in urgent demand of care and the other chronic pain patients.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.