Des presses hydrauliques modulaires pour panneaux XLAM avec des mesures variables et des pressions de 8 à 12kg/cm2.
Modular hydraulic presses for XLAM panels with variable sizes and pressures from 8 to 12Kg/cm2.
Afin de pouvoir profiter rapidement d'une zone protégée et pour plus d'intimité Mesures variables en fonction de la hauteur du véhicule : largeur du toit 150 cm, profondeur 150/200 cm.
A quick protection area that allows more privacy. Variable sizes according to the height of the car: width of the roof 150 cm, depth 100/200 cm.
Ainsi on peut par exemple constituer une bibliothèque d'un profil avec des mesures variables.
Ces valeurs correspondent toutes aux normes démocratiques, mais elles sont mises en relief dans des mesures variables par les divers systèmes électoraux.
These values are all consistent with democratic norms but are emphasized by varying degrees by different electoral systems.
Les ressorts latéraux assurent une pression régulière de contact des rouleaux de feutre, aussi avec les mesures variables de plat.
The lateral springs ensure a steady contact pressure of the felt rollers, also with varying plate gauges.
Les chambres sont presque toutes rectangulaire et ont des mesures variables 3x 2.5m de mesure moyenne.
The rooms, almost all of them rectangular, have variable measures 3x 2.5 m of average.
Dans des mesures variables, les partenaires de développement ont déjà répondu aux besoins identifiés afin d'induire une incidence structurelle, en particulier grâce à des mesures internationales d'appui qui contribuent à réduire la vulnérabilité du pays face aux chocs économiques ou aux catastrophes naturelles.
To a varying extent, development partners have already responded to the relevant needs with a view to inducing a structural impact, in particular through ISMs that contribute to reducing vulnerability to economic or natural shocks.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.