Cependant, des modifications au code de leur propre chef - pas une tâche facile pour un débutant.
However, changes to the code on their own - not an easy task for a beginner.
Ce travail est particulièrement important parce que des modifications au code du bâtiment ont déjà eu des effets sur l'utilisation du bois en construction.
This is critical, because previous building code changes have already had an impact on the adoption of wood in construction.
En vertu de ce cadre, les responsables de Ressources naturelles Canada proposent d'apporter un ensemble de modifications au code du bâtiment qui obligeront les propriétaires actuels à rénover leur maison pour la rendre plus écoénergétique.
Under that framework, NRCan apparently is proposing a suite of building code changes that will require current homeowners to renovate and make their houses more efficient.
Puis il a souligné les principales modifications au code d'éthique, notamment certaines définitions, des principes directeurs, la transparence et les partis pris possibles.
He then outlined the major changes to the code of ethics, including some definitions, guiding principles, transparency and potential biases.
Le code source sera disponible sous une licence hybride, permettant aux développeurs tiers d'apporter des modifications au code.
The source code will be available under a new hybrid license, enabling third party developers to make changes to the code.
Évidemment, les modifications au code ne toucheront qu'un faible nombre d'employés, à savoir ceux qui travaillent dans des organisations du secteur privé sous réglementation fédérale.
To be sure, the changes to the code will affect only a small number of the workforce, namely those in the federally regulated private sector.
Dans les modifications au code, il y a une mesure qui interdirait explicitement aux employeurs de classer les employés comme travailleurs autonomes ou entrepreneurs indépendants dans le but de se soustraire à leurs obligations en vertu des normes du travail fédérales.
There is a measure in the changes to the code which would explicitly prohibit employers from classifying employees as self-employed or independent contractors for the purposes of escaping their obligations under federal labour standards.
Nous croyons que cela a été fait sans que soit établi l'équilibre habituel qui est recherché lorsque l'on envisage d'apporter des modifications au code.
This has been done, we believe, in the absence of the normal balance that is sought when changes to the code are contemplated.
Les modifications au code sont les suivantes
The amendments to the Code are as follows
Il s'agit d'un exemple très facile à corriger, dans la plupart des cas, vous devrez apporter plusieurs modifications au code pour qu'il fonctionne à nouveau.
This was a very easy example to fix, in most situations you need to make multiple changes to the code to make it work again.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.