Cette vitamine a un effet normalisant sur le tonus vasculaire.
This vitamin has a normalizing effect on the vascular tone.
It est utile en normalisant des règles et en soulageant l'accouchement.
It is helpful in normalizing menstruation and easing childbirth.
En normalisant le modèle est complètement différent.
En normalisant les méthodes d'inventaire, nous pouvons mieux suivre les fournitures et réduire le gaspillage.
By standardizing inventory methods, we can better track supplies and reduce waste.
On suggère que nous commençions en normalisant les devises.
Améliorer l'efficacité en normalisant le processus de réservation.
Le valproate et la lamotrigine sont bénéfiques, peut-être en normalisant la transmission de glutamate.
Valproate and lamotrigine are beneficial, possibly by normalizing glutamate transmission.
Promouvoir la dormance des tumeurs métastatiques en prolifération en « normalisant » leur phénotype malin.
Promoting tumor dormancy of proliferating metastases by "normalizing" their malignant phenotype.
Le vérapamil agit en relâchant les vaisseaux sanguins et en normalisant le rythme cardiaque.
Verapamil works by relaxing blood vessels and normalizing heart rhythms.
Il peut également aider en normalisant la tension artérielle et soutenir la circulation saine de sang.
It can also help in normalizing blood pressure and support healthy blood circulation.
Ajuste le volume selon une amplitude maximale que vous précisez, en normalisant les clips.
Matches a maximum amplitude you specify, normalizing the clips.
Elles contribueront en outre à éliminer les erreurs humaines à chaque étape du flux de production en normalisant les processus.
They will also eliminate human error at every step by standardizing processes.
Fixer un cadre pour les communications techniques en normalisant la terminologie et les codes.
To case technical communication by standardizing terminology and codes.