We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
standardize the format
Des efforts ont été déployés pour normaliser le format des commentaires écrits par les participants et transcrits de feuilles de travail électroniques et physiques, de façon à améliorer la fluidité et la lisibilité du présent document.
Effort has been made to standardize the format of written input transcribed from electronic and hard-copy worksheets from participants in order to improve the flow and readability of this document.
Pour un traitement automatisé plus efficace, il existe des initiatives et des outils visant à normaliser le format des IOC afin de permettre leurs échanges entre différentes structures.
For more efficient automated processing there are initiatives to standardize the format of IoCs.
Il faut envisager de normaliser le format utilisé pour recueillir l'information avant d'aller de l'avant.
Il ne s'agit pas de données recueillies auparavant puisque beaucoup de travail a été fait pour normaliser le format et les définitions.
It isn't data we've had collected before and that's because a fair bit of work has to be done on standardizing the format, standardizing the definitions.
En outre, nous aimerions profiter de cette occasion pour normaliser le format et le contenu du tableau 9 - Facteurs d'utilisation de l'annexe V. Une feuille de calcul Excel contenant le format du tableau 9 pour chaque entreprise est jointe à la présente.
Furthermore, we would like to take this opportunity to standardize the format and content of Table 9 - Working Fill Factors in Appendix V. An Excel spreadsheet containing the format of this table for each company is attached.
Nous devons normaliser le format des données pour faciliter le partage entre les services.
Actuellement, la communauté internationale des diffuseurs s'efforce de normaliser le format BWF (broadcast wave format); il s'agit donc là d'un format prometteur sur le plan de la longévité des enregistrements sonores.
Currently, the international broadcast community is attempting to standardize the BWF; therefore, this may be a promising format for sound recording longevity.
EUROSTAT est en train d'intégrer les éléments concernant l'environnement dans les statistiques sectorielles et celles des entreprises et de normaliser le format des rapports sur certains secteurs des statistiques de l'environnement.
Eurostat is currently working on integrating environmental aspects into sectoral and business statistics and on standardizing reporting on certain fields of environment statistics.
Le format commun de demande développé par le groupe de travail tripartite, avec le soutien de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, contribue, conformément à l'objectif tripartite, à normaliser le format des demandes au niveau mondial.
The common application format developed by this trilateral working group with the participation of the World Intellectual Property Organization supports the trilateral goal of a globally standardised application format.
Ce représentant a aussi porté à l'attention des pays nordiques une initiative du Groupe de travail 2 du CEN visant à normaliser le format de distribution des versions nationales de la CIM-10 (DIFO-ICD-10).
This representative also brought to the attention of the Nordic countries an initiative from CEN Working Group 2 aimed at standardization of the distribution format of national versions of ICD-10 (DIFO-ICD-10).
Un article du journal économique Les Échos paru vendredi 28 mars annonce d'ailleurs que la France va refuser de normaliser le format de document de Microsoft.
An article which appeared on Friday, March 28, in the French business newspaper Les Échos announced by the way that France would refuse to approve the Microsoft document format.
Normaliser le format et le contraste de la liste d'ingrédients pour assurer sa cohérence et améliorer sa lisibilité.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.