Le nombre d'ODD et de cibles proposés présente un formidable défi.
The number of proposed SDGs and targets presents a formidable challenge.
Mais avant même d'être adoptés, les ODD sont déjà attaqués.
But the SDGs are already being criticized before even being adopted.
Il n'y a aucun pays qui va réaliser tous les #ODD.
There is no country that will realise all the #SDGs.
Vers une nouvelle politique migratoire favorisent les progrès liés à plusieurs ODD.
Towards a new policy on migration supports progress related to several SDGs.
Bonn est très fière d'accueillir la campagne mondiale pour les ODD.
Bonn is very proud to host the global campaign on the SDGs.
Le réel travail de conception des ODD n'a pas encore commencé.
The real work of actually designing the SDGs has not yet begun.
Il y a différentes manières d'aborder les paysages durables comme ODD.
There are several ways to address sustainable landscapes as part of SDGs.
De nombreuses voies parallèles ont été prises pour aider à formuler les ODD.
Many parallel paths have been taken to help the formulation of SDGs.
À elle de saisir l'opportunité des ODD pour relever ces défis.
Time is up to grasp the SDGs opportunity to meet these challenges.
Il a fait valoir que la technologie est pertinente pour tous les ODD.
He argued that the technology is relevant to all of the SDGs.
On fait tous deux partie des odd fellows, et vous connaissez ces gens.
We both belong to the odd fellows, and you know those people.
Les résultats des études épidémiologiques sont donnés en termes de risque relatif pour les études de cohorte ou en « odd ratios » pour les études cas-témoins.
The results of epidemiological studies are given in terms such as relative risk for cohort studies or odds ratios for case control studies.