Download for Windows Premium
Publiciteit
parce que son programme

Vertaling van "parce que son programme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
because his program
Nous avons choisi cette université parce que son programme commun facilite les passerelles entre les filières.
We chose this university because its joint curriculum makes it easier to transfer between different tracks.
J'ai choisi cette école surtout parce que son programme de danse correspond à mes objectifs.
I chose this school mainly because its dance program matches my goals.
Le propriétaire veut changer son bateau parce que son programme a changé.
The owner wants to change his boat because his program has changed.
On lui a refusé l'équivalence des diplômes parce que son programme ne correspondait pas complètement.
His degree recognition request was turned down because his program didn't fully match the requirements.
Il a présenté un certain nombre de projets de loi qui ont dû être amendés parce que son programme n'est pas judicieux.
It had a number that had to be amended because of such a poor agenda.
En réalité, mes revenus provenant des espaces de stationnement subventionnent le loyer de cet organisme pour qu'il puisse rester dans notre immeuble, parce que son programme est très important.
My parking lot money is really what subsidized their rent so that they could stay in the building, because they were a really important program.
Encore une fois, le NPD tente de créer de la confusion parce que son programme consiste à bloquer toute forme d'investissement.
Once again the NDP is trying to mix up everything because it has a blocking everything agenda in terms of investments.
Doit-on comprendre que parce que son programme de garderies est fonctionnel et efficace, le Québec doive payer pour les autres provinces qui, elles, ne sont pas prêtes à mettre en oeuvre leur propre programme de garderies?
Are we to understand that, because its child care program is operational and efficient, Quebec has to pay for the other provinces, which are not prepared to implement their own child care programs?
Le parti bolchevique prit rapidement de l'importance en 1917 parce que son analyse de la situation se vit justifiée par les événements et parce que son programme articulait les besoins et les sentiments de larges couches de la classe ouvrière.
The Bolshevik Party grew rapidly in 1917 because its analysis of the political situation was substantiated by events, and because its program articulated the needs and sentiments of broad sections of the working class.
Il a dit qu'il avait été forcé de procéder à ces nominations parce que son programme de réforme du Sénat et ses projets de loi sur la criminalité étaient bloqués par « certains sénateurs ».
He said that he was forced to make these appointments because his Senate reform agenda and his crime bills were being blocked by "some senators."
Le Département du commerce a choisi des produits comportant des différences dimensionnelles mineures parce que son programme informatique a été conçu pour rapprocher les ventes aux États-Unis et les ventes sur le marché intérieur à des prix supérieurs au coût de produits présentant les plus petites différences dimensionnelles possibles.
Commerce chose products with small dimensional differences, because its computer programme was designed to match US sales to the above-cost home-market sales with the smallest possible dimensional differences.
Nous le savons parce que son programme accuse un manque à gagner de 2 milliards de dollars qu'il ne peut combler qu'en haussant les impôts des Canadiens.
We know this because there is a $2 billion hole in his plan and the only way he can find that money is to raise taxes on Canadians.
Vital Kamerhe, parce que son programme est valable, comparé aux soit disant cinq chantiers que Kabila avait promis d'entreprendre durant sa présidence.
Vital Kamerhe, because his project is valuable compared to the so-called five sites that Kabila had promised to undertake during his presidency.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 126 ms.