Examples with "parcours eLearning" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Souhaitez-vous digitaliser vos cours magistraux, créer des contenus vidéos pour vos parcours eLearning ou diffuser vos conférences en direct ?
Share Studioroom Would you like to digitize your lectures, create video content for your eLearning courses or broadcast your conferences live?
Andere resultaten
L'administrateur peut gérer des parcours de type eLearning (en plus de Classe virtuelle, coaching et présentiel).
The administrator can manage eLearning sessions (in addition to virtual training, coaching and face-to-face).
Wikipédia Ces systèmes permettent de créer des parcours de formation composés de modules eLearning.
These systems allow to create training courses composed of eLearning modules.
Vous souhaitez proposer des parcours blended learning sans pour autant créer systématiquement tous vos modules eLearning ?
Want to offer blended learning courses without systematically creating all your E-learning modules?
Les simulations, les interactions glisser-déposer, les jeux eLearning et les parcours cliquables donnent à vos salariés apprenants la chance de mettre leurs connaissances et compétences en pratique.
Simulations, drag-and-drop interactions, eLearning games, and clickable walkthroughs give your corporate learners the chance to put their knowledge and skills into practice.
Ces tutoriels peuvent être insérés au début d'un module par exemple, ou même faire l'objet d'un parcours de présentation de la plateforme et de votre dispositif elearning.
These tutorials can be included at the beginning of a course, or even be as a platform introduction program for your e-learning course.
Certaines sections de connaissances sont disponibles online via le PADI eLearning, ce qui signifie que vous passez au préalable la théorie avant d'achever le reste de votre parcours avec votre PADI professionnel.
Some knowledge development sections are available online through PADI eLearning, before you complete the remainder of your course with your PADI Professional.
Domoscio fait partie des dix entreprises cité dans l'article de eLearning Carnival qui sont capables de fournir des solutions avec l'intelligence artificielle. Domoscio a développé des systèmes tels que l'Adaptive Learning ou Ancrage Adaptatif pour personnaliser et optimiser le parcours de chaque apprenant.
Domoscio is one of the ten companies stated in the article of eLearning Carnival that are capable of providing a solution with artificial intelligence and as developed engines such as the adaptive learning or learning consolidation to personalized and optimize the path of each learners.
Rapelang Rabana sera présente à la conférence eLearning Africa 2014 de Kampala, Ouganda, où elle évoquera son parcours.
Rapelang Rabana will bring her story to eLearning Africa 2014 in Kampala, Uganda.
Outre la mise à niveau de notre personnel lors des changements de versions de la suite Office, nous utilisons également MEDIAplus eLearning pour valider des compétences d'étudiants aux parcours particuliers (non concordance des programmes, parcours professionnels).
Aside from updating the skills of our staff when changing Office suite versions, we also use MEDIAplus eLearning to validate the skills of students with different learning backgrounds.
Ces derniers, suivant le même parcours universitaire, ont eux-mêmes suivi des formations MEDIAplus eLearning pour obtenir la Certification ECDL. « Les moniteurs sont ainsi de bon conseil auprès des étudiants pour les encadrer et les motiver. » ajoute la Coordinatrice.
They are also studying at the university but have been trained with MEDIAplus eLearning to obtain ECDL Certification. "The Monitors provide invaluable advice and serve to lead and motivate the students" added the Coordinator.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.