Examples with "pas que le code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Désactivez-la si vous ne souhaitez pas que le code soit mis en retrait.
Cela ne prouve pas que le code de deux hacks différents ait été écrit par les mêmes personnes.
It certainly does not prove that code for two different hacks was written by the same people.
Cela ne garantit pas que le code en lui-même est sécurisé, mais qu'il vient bien de la source indiquée.
This does not ensure that the code itself can be trusted, only that it comes from the stated source.
De nombreuses personnes ne savent pas que le Code les protège uniquement dans des situations très précises.
Many people don't know that the Code only protects them in specific situations.
Bien que cela soit préférable, nous ne demandons pas que le code soit distribué sous une licence libre ou open source spécifique.
Although it is preferable, we do not require the code to be released under any specific free/open source license.
Ils ne voient pas que le Code de commerce y a mis bon ordre, en emprisonnant étroitement le droit d'association.
They do not see that the commercial code has put things in good order by narrowly confining the right of association.
Notons que ce travail ne garantit pas que le code est complètement « correct ».
Note that this work does not guarantee that the code is completely "correct".
Ils lui demandèrent s'il ne pensait pas que le code moral devait être plus souple en temps de guerre, à cause de la tension provoquée par les combats.
They asked him if he didn't believe the moral code should be relaxed during wartime, due to the stress of combat.
Cela ne signifie pas que le code source est open source ou disponible pour une utilisation dans un autre module.
This does not mean that the source code is open source or available for use in another add-on.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.