Ils ont retrouvé le corps pendu du bandit près de l'ancien gibet abandonné.
They found the bandit's hanged body near the old abandoned gallows.
Les villageois ont pendu le maire corrompu en effigie pour montrer leur colère collective.
Villagers hanged the corrupt mayor in effigy to show their collective anger.
Arrêté pendant le siège, il fut pendu quelques mois plus tard.
Stopped during the seat, he was hung some months later.
Avant de mourir, votre frère m'a pendu à un crochet...
Before he died, your brother hung me from a hook...
Le croc pendu au plafond sert à hisser les quartiers de viande.
The hook hanging from the ceiling is used to hoist sides of meat.
Le lustre pendu au plafond éclaire doucement la petite salle à manger familiale.
The chandelier hanging from the ceiling gently lights the small family dining room.
Un vieux vélo pendu au mur du garage attend qu'on le répare enfin.
An old bike hanging on the garage wall is still waiting to finally be fixed.
La légende parle d'un soldat pendu pour trahison à l'entrée du village.
The legend tells of a soldier hanged for treason at the entrance to the village.
On montrait encore l'arbre où l'homme pendu avait été découvert un matin brumeux.
People still pointed out the tree where the hanged man had been found one foggy morning.
Elle frissonna en voyant le fantôme pendu, décrit dans les histoires de sa grand-mère.
She shuddered when she saw the image of the hanged ghost from her grandmother's stories.
Blake sera pendu avant l'été si je ne me trompe pas.
Blake will be hanged before summer or I miss my guess.
Pendant cette période, un traître condamné a été pendu dans la cour.
During this time one convicted traitor was hanged at the courtyard.
Le dossier contenait une vieille photo d'espion pendu, soigneusement cachée dans une enveloppe.
The file contained an old photograph of a hanged spy, carefully hidden in an envelope.