Blake sera pendu avant l'été si je ne me trompe pas.
Blake will be hanged before summer or I miss my guess.
Pendant cette période, un traître condamné a été pendu dans la cour.
During this time one convicted traitor was hanged at the courtyard.
Avant de mourir, votre frère m'a pendu à un crochet...
Before he died, your brother hung me from a hook...
Arrêté pendant le siège, il fut pendu quelques mois plus tard.
Stopped during the seat, he was hung some months later.
Un jour, on a trouvé son père pendu à un arbre.
One day there his daddy was hanging from a tree.
Et puis, pendu... ce n'est pas une mort désagréable.
And besides, hanging isn't such a bad way to go.
Son berceau fut donc pendu à la branche d'un jeune chêne.
His cradle was thus hung on the branch of a young oak.
Dans le passé, on a pendu des hommes pour moins que ça.
In the past, we've hung men for less than that.
Si ce n'était pas pour moi, tu aurais été pendu.
If it weren't for me, you would've been hanged.
On est ligoté, immobile, et pendu la tête en bas.
You're tied so you can't move and hung upside down.
Son coeur a cessé de battre avant qu'il ne soit pendu.
So his hea stopped pumping blood before he was hung.
Mais l'histoire est écrite par ceux qui ont pendu les héros.
But hístory is wrítten by those who have hanged heroes.
Vous l'avez pendu à la porte pour faire croire à un suicide.
You hung him from the door to make it look like suicide.