Download for Windows Premium
Publiciteit
permettra simplement de codifier

Examples with "permettra simplement de codifier" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il permettra simplement de codifier un peu mieux ces pouvoirs.
It simply codifies its powers a bit better.

Andere resultaten

Il ne s'agit pas simplement de codifier les causes Ng et Kindler.
It is not simply a question of codifying the Ng and Kindler cases.
Cela vous permettra simplement de prendre des décisions financières plus efficaces. Étapes
Instead, you may simply have to make more effective financial decisions. Steps
Cela nous permettra simplement de faire ce qui doit être fait.
This is to get your ego out of the way so we can do what needs to be done.
Ce montant nous permettra simplement de couvrir les frais liés aux témoins que nous invitons.
This amount will just allow us to pay for the witnesses we have coming in.
Un reçu fiscal lui permettra simplement de donner deux fois plus, pour le même coût net.
An official tax receipt will allow them to donate twice as much, for the same net cost.
La révélation sur le meurtrier du père d'Andrea permettra simplement de conforter Cruz dans son personnage droit et intègre.
The revelation on the murderer of Andrea's father will simply allow strengthening Cruz in his straight and upright personality.
Cela vous permettra simplement de réinitialiser le code d'activation que vous recherchez en ce moment sans rencontrer de problèmes.
It will simply allow you to reset the activation code you are looking for at the moment without facing problems.
Tu pourrais aussi vouloir acheter quelque chose de beau, d'agréable ou de frivole qui te permettra simplement de te sentir bien.
You may also want to buy something beautiful, pleasing, and frivolous which simply makes you feel good.
Peut-être que Ça lui permettra simplement de mourir...
Or maybe he can simply die,
L'ajout d'un jour férié lui permettra simplement de joindre les rangs des pays comparables de l'OCDE.
Adding another statutory holiday would simply move Canada into the mainstream of OECD comparator countries.
Ces Normes n'ont pas pour objet de créer de nouvelles obligations mais simplement de codifier les obligations du droit international relatives aux entreprises existantes.
The Norms do not create new legal obligations, but simply codify and distill existing obligations under international law as they apply to companies.
La motion elle-même ne mettra pas un terme à la grève et n'imposera pas de règlement; elle nous permettra simplement de nous pencher sur cette question dans les plus brefs délais.
The motion itself will not end the strike or impose a settlement; it will only allow us to proceed to deal with this issue as quickly as possible.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 52576. Exact: 1. Verstreken tijd: 574 ms.