Download for Windows Premium
Publiciteit
plus diffuse
more diffuse
more diffused
more widespread
more pervasive
most diffused
more scattered
more disseminated
Chez les femmes, l'alopécie est plus diffuse sur toute la tête.
In women, alopecia is more diffuse throughout the head.
Fournit une lumière douce et plus diffuse lorsqu'il est utilisé avec des...
Provides soft, more diffuse light when used with silver or white umbrellas...
Les couleurs obtenues sont de meilleure qualité avec une lumière plus diffuse.
The colors are better with more diffused light.
En automne, la lumière est plus diffuse et dorée qu'en été.
In autumn the light is more diffused and golden in comparison to high summer.
La dermite séborrhéique est plus diffuse et touche également plus souvent le visage.
Seborrhoeic dermatitis is more widespread and also often affects the face.
Le bouton "Boost", d'autre part, active une ventilation plus diffuse dans l'environnement.
The Boost button, instead, activates a more widespread ventilation in the environment.
Une ombre réelle est toujours plus diffuse sur les bords.
A realistic shadow is always more diffuse on its borders.
La menace est plus diffuse et peut changer du tout au tout.
It is more diffuse and it is able to change rather rapidly.
La puissance est plus diffuse dans le monde.
Power is more diffuse in the world.
Cette réaction apparaît considérablement majorée, et plus diffuse encore, dans la prééclampsie.
This reaction appears considerably increased, and still more diffuse, in preeclampsia.
La douleur peut s'apaiser pendant un bref moment, puis revenir de façon plus diffuse.
Pain may lessen for a brief moment only to reappear as more diffused.
L'expertise est différente et plus diffuse.
Expertise is different and more diffuse.
Chez la femme, la chute des cheveux est plus diffuse et étendue que chez l'homme.
In women, hair loss is more diffuse and extensive than in men.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor plus diffuse in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 222. Exact: 222. Verstreken tijd: 85 ms.