Download for Windows Premium
Publiciteit
plus simple
Le vieux film évoque une époque plus simple dans notre société.
The old movie calls to mind a simpler time in our society.
Il se remémore souvent le bon vieux temps où la vie était plus simple.
He often reminisces about the good old days when life was simpler.
Il l'expliquait comme si c'était la chose la plus simple à comprendre.
He explained it as though it were the simplest thing to understand.
Elle sait toujours comment trouver la solution la plus simple.
She always knows how to work out the simplest solution.
Avec le bon logiciel, la gestion des finances devient beaucoup plus simple.
With the right computer software, managing finances becomes much easier.
Il a envisagé qu'il pourrait exister une façon plus simple de résoudre le problème.
He considered that there might be an easier way to solve the problem.
Ce vieux film me ramène au bon vieux temps, à une époque plus simple.
This old movie takes me back down memory lane to simpler times.
Il aspirait souvent à une vie plus simple, sans stress ni soucis.
He often longed for a simpler life without stress or worry.
Marquer le papier rend plus simple la création de plis nets et réguliers.
Scoring the paper makes it simpler to create neat and even folds.
Il voulait déconstruire le concept pour développer un modèle plus simple.
He wanted to reverse engineer the concept to develop a simpler model.
Un pardessus à la mode peut instantanément rehausser la tenue la plus simple.
A fashionable outer can elevate even the simplest outfit instantly.
Regarder le film classique était un agréable retour à une époque plus simple.
Watching the classic film was a delightful throwback to simpler times.
Elle aspirait à l'époque où la vie était plus simple et insouciante.
She longed for the days when life was simpler and carefree.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met plus simple: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor plus simple in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47262. Exact: 47262. Verstreken tijd: 317 ms.