On a oublié le décalage horaire, donc notre réservation d'hôtel n'était plus valable.
We forgot about the time difference, so our hotel reservation was no longer valid.
Votre permis de séjour au titre de cette société n'est plus valable.
Au vu de ces preuves, la conclusion semble plus valable.
In light of this evidence, the conclusion seems more valid.
Et je crois que c'est encore plus valable pour les artistes.
Les équipes sont la ressource la plus valable d'une organisation.
Le tracé approximatif de la frontière sur cette carte ancienne n'est plus valable aujourd'hui.
The rough outline of the border on this old map is no longer valid today.
Ils m'ont renvoyé le dossier, car le justificatif de résidence n'était plus valable.
They sent the file back to me because the proof of address was no longer valid.
N'oubliez pas de rayer tout ce qui n'est plus valable.
Please remember to score out anything that is no longer valid.
J'ai bien peur que cette idée ne soit plus valable.
I am afraid that such an assessment is no longer valid.
L'engagement est dès lors considéré comme n'étant plus valable.
Therefore, the undertaking is considered as being no longer valid.
Le marché qu'on a conclu n'est plus valable.
The deal we made therefore is no longer valid.
Mais ça ne rend pas le choix plus valable.
But it does not make the choice any more valid.
Alors l'excuse que tu as donné n'est plus valable.
So the excuse you gave is no longer valid.