We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La procédure interne a été violée, donc tout le processus devra être recommencé.
The internal procedure was not followed, so the entire process will have to start over.
Pour être durable, global et authentique, ce processus devra bénéficier du soutien de la jeunesse.
This process will have to have the backing of youth if it is to be durable, global and true.
Certains pays en développement ont souligné que «la consultation internationale et l'analyse» impliquent une séquence de la manière dont le processus devra être entrepris.
Some developing countries highlighted that "international consultation and analysis" implies a sequence of how the process should be carried out.
Tout en encourageant une planification urbaine judicieuse, des emplois productifs et la fourniture des services de base, ce processus devra aussi concilier les objectifs sociaux, économiques et environnementaux de manière durable.
While encouraging sound urban planning, productive employment and the supply of basic services, this process should also reconcile economic, social and environmental objectives in a sustained manner.
Pour réussir, ce processus devra viser à rapprocher les autorités locales de leurs administrés.
To succeed, the process must be aimed at bringing municipal authorities closer to citizens.
Au besoin, chacune de ces parties peut demander des renseignements supplémentaires durant ou après la période d'attente de deux jours ouvrables; toute erreur ou omission survenue pendant le processus devra être corrigée avant qu'un numéro d'autorisation ne puisse être fourni.
Additional information may be sought by any of these parties during or beyond the two working day waiting period and any errors or omissions in the process must be corrected before a clearance number is issued.
Les réformes démocratiques s'annoncent longues et difficiles et le processus devra être suivi et accompagné par les forces de la société civile.
Democratic reforms look to be lengthy and difficult, and the process will have to be monitored and supported by civil society forces.
Voilà pourquoi, à partir de la tache, vous devez vous préparer pour le fait que ce processus devra être répété deux ou trois ans.
That is why, starting to stain, you must prepare yourself for the fact that this process will have to be repeated a couple of years.
Cuba estime que le résultat de ce processus devra tenir compte de ces questions et soutient pleinement la conclusion réussie de ces négociations.
Cuba's view is that any outcome from this process will have to include and take into account these matters and therefore we give our full support to a successful conclusion in these negotiations as well.
Un tel processus devra s'inspirer et se nourrir d'une vision, d'une volonté politique et d'une compréhension des impératifs mondiaux du développement durable et de l'élimination de la pauvreté.
Such a process will have to be guided by and nourished with vision, political will and an appreciation of the global imperatives of sustainable development and poverty eradication.
Le coût associé à ce processus devra donc être assumé par des personnes qui n'en ont souvent pas les moyens, qui cherchent justement à obtenir cette suspension afin de pouvoir obtenir un emploi.
The costs associated with this process must therefore be assumed by individuals who often do not have the means and are actually applying for the suspension to be able to get a job.
Ce processus devra déboucher sur l'inversion de l'agression.
That process will have to result in the reversal of the aggression.
Ce processus devra être poursuivi pendant une longue période.
This process will have to be pursued for a substantial period.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.