Examples with "programmation de ma" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Par la présente, je demande l'autorisation de diffuser simultanément la programmation de ma nouvelle station FM sur les ondes de ma station AM existante pour une période de transition de trois (3) mois à la suite de la mise en oeuvre de la station FM.
I hereby request authority to simulcast the programming of my new FM station on my existing AM station for a transition period of the three (3) months following () No ()
Aquino et moi, nous avons été appelés à Washington pour revoir la programmation de ma mémoire centrale de base afin d'annuler le contrôle du sénateur Byrd pour des raisons de sécurité.
Aquino and I were called to Washington, D.C. to revise my base core programming to override Senator Byrd's control for security reasons.
En savoir plus Quelles sont les étapes préalables à la programmation de ma Simple 3?
Read more What do I have to do before I start programming my Simple 3?
Andere resultaten
Le programme de lecture a amélioré ma compréhension de divers articles numériques de manière significative.
The reading program improved my comprehension of various digital articles significantly.
Je suis également entré dans un programme de réhabilitation pour renforcer ma force.
I have also entered a rehab program to build up my strength.
Nous recherchons actuellement des bénévoles pour notre programme de Passeport pour ma réussite.
We are currently looking for volunteers for our Passeport pour ma réussite Program.
J'ai encore le programme de soirée en ma possession.
I still have the show's program in my possession.
Les bourses sont désignées pour le programme de MA en études hispaniques.
The scholarships are designated for the MA programme in Hispanic Studies.
Je me souviens de quelques jeunes ayant bénéficié du programme de ma circonscription.
I can think of a few individuals who went through the program in my riding.
Je pense également au manque d'accès aux programmes de soins dans ma circonscription.
I think of the lack of access to treatment programs in my constituency.
Pour ce qui est du programme de relance, ma collectivité sort un peu de l'ordinaire.
With regard to the stimulus program, my community is somewhat unusual.
Je fais confiance au programme de stabilité électronique de ma voiture pour naviguer dans les virages serrés.
I trust my car's electronic stability program when navigating tight turns.
Monsieur le Président, je vais m'engager dans un vaste programme de consultation dans ma circonscription.
Mr. Speaker, I engage in very extensive consultation in my riding.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.