We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programming takes
La programmation prend en compte le jeu existant dans l'appareil à chaque mouvement en surévaluant la position cible d'une certaine quantité losqu'un mouvement est effectué dans une direction vers l'extérieur.
The programming takes up mechanical backlash in the apparatus on each move by overshooting the target position a predetermined amount when a move is made in an outward direction.
Cette année, avec plus de 12 ateliers, 8 heures de soutien technique et d'accompagnement par jour (du lundi au vendredi) et 2 résidences d'un mois (avec 24h de soutien par résidence), la programmation prend un véritable tournant.
This year, with more than 12 workshops, 8 hours of daily technical support and assistance (Monday to Friday) and 2 one-month residencies (with 24 hours of support per residency), our programming takes a decisive turn.
La programmation prend moins qu'une minute, il suffit de double-cliquer sur la marque et le modèle
Programming takes less than one minute: just double click on brand and model
L'établissement d'un graphique de programmation prend du temps.
Chaque langage de programmation prend en charge la manipulation de différents types de nombres comme nombre entier simple, nombre à virgule flottante.
Every programming language provides support for manipulating different types of numbers like simple whole integer, floating point number.
Programmer, formater, réorganiser les formules et les fonctions, tester la programmation prend énormément de temps
Programming, formatting, rearranging formulas and functions, testing the programing are all time-consuming tasks
Comme l'élaboration des bases juridiques et ensuite, des documents de programmation prend généralement beaucoup de temps, une adoption tardive des textes juridiques ou des programmes doit être envisagée.
The preparation of the legal bases and then programming documents is usually quite lengthy and therefore a late adoption of the legal texts or programmes needs to be envisaged.
Pendant que la page dont la programmation dure longtemps est en cours de programmation dans la zone de mémoire, la page dont la programmation prend moins de temps est transférée dans le dispositif de mémoire.
While the page which takes longer to program is being programmed to the memory array, the page which takes less time to program is being transferred to the memory device.
À chaque année leur programmation prend plus d'importance sur le web et présente aux internautes une sélection de performances en temps réel.
Every year they extend their programming online and present a selection of performances streamed live.
Au niveau des pays, de plus en plus la programmation prend en compte la réduction des risques de catastrophe dans le contexte des changements climatiques et des services adaptés à l'égalité des sexes, qui visent à accroître l'appui aux femmes les plus marginalisées.
At the country level, programming is increasingly addressing disaster risk reduction in the context of climate change and gender-responsive services, focusing on scaling up support to the most excluded women.
Le comité de programmation prend en compte les notions de pertinence et de qualité artistiques, le contexte montréalais, l'équité et la diversité, de même que l'aspect technique et budgétaire.
The programming committee takes into account notions of artistic relevance and excellence, the Montreal context, equity and diversity as well as budgetary aspects.
Si votre langage de programmation prend en charge la surcharge d'opérateur et si vous surchargez l'opérateur d'égalité pour un type donné, vous devez également substituer la Equals(Object) méthode pour retourner le même résultat que l'opérateur d'égalité.
If your programming language supports operator overloading and you overload the equality operator for a given type, you must also override the Equals(Object) method to return the same result as the equality operator.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.