Download for Windows Premium
Publiciteit
programme GAP

Vertaling van "programme GAP" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
GAP program
En 2017, nous avons lancé le programme GAP avec 2500 agriculteurs et avons commencé à organiser 30 groupes d'entraide pour les femmes.
In 2017, we launched the GAP program with 2,500 farmers and began organizing 30 self-help groups for women.
À la fin de chaque programme GAP, on demandait aux membres du groupe d'inviter d'autres personnes à assister à une rencontre d'initiation animée par leur équipe écologique.
At the end of each GAP program, group members were asked to invite others to an introductory session hosted by their EcoTeam. A suggested script was provided.
Les municipalités demandaient aux responsables de GAP d'organiser et de gérer le lancement du programme GAP dans leur milieu.
Municipalities contracted GAP to launch and manage the start-up GAP program.
Afin de créer les conditions préalables à une croissance rentable, Pfeiffer Vacuum a lancé l'an dernier son programme GAP.
In order to create the prerequisites for profitable growth on an operational level, Pfeiffer Vacuum initiated its GAP program last year.
Vous avez 16 ans ou plus et avez choisi de vous inscrire à un séjour linguistique pour adultes ou à un programme GAP?
You are 16 years old or older and have chosen to enrol for an adult language study trip or a GAP programme?
Le programme GAP (lignes directrices appliquées à la pratique) est un outil simple mais efficace, qui est utilisé pour évaluer et orienter les soins offerts aux patients victimes d'une crise cardiaque ou atteints du syndrome coronarien aigu.
The GAP tool is a simple, effective mechanism used to assess and guide the care of heart attack and acute coronary syndrome patients.
Le programme GAP constituait un investissement de 17 p. 100 du gouvernement, et de 83 p. 100 de l'industrie.
The APU program was a 17% investment on the part of the government, with 83% on the part of the industry.
Pour les aider, le programme GAP vise à renforcer les capacités et les ressources des organisations communautaires dans les villes où la violence est un problème majeur.
GAP aims to be of benefit to those young people by building the capacity and capability of CBOs in cities where youth violence is a critical issue.
Dans chaque ville, le programme GAP sélectionne cinq à dix organisations communautaires bien établies, jouissant d'une excellente crédibilité au niveau local et ayant déjà noué un lien authentique avec les jeunes qui constituent le groupe cible.
Choosing the right partner organisations In each city GAP selects 5-10 CBOs that are well established, sustainable, highly credible locally, and which already have good access to the targeted young people.
Dans la région concernée par le programme GAP, la TKV met en place des projets de développement agricole depuis 1975.
In the 'GAP' region, TKV has been implementing agricultural development projects since 1975.
FFP assure le suivi du programme GAP grâce à des auto-évaluations remises par les organisations communautaires et en réalisant elle-même certaines évaluations directes.
FFP monitors GAP through a combination of self-assessments submitted by the CBOs, and direct assessments carried out by FFP.
Les enseignements tirés du programme GAP pour le développement régional seront pris en compte lors de l'élaboration du sous-projet pour voir dans quelle mesure il a permis de réduire la vulnérabilité de la région dans différents domaines.
Lessons learned from the GAP Regional Development Programme will be incorporated in the sub-project design in order to measure its success in reducing vulnerabilities in the region.
À propos du document de la CNUCED, l'intervenant a précisé que le programme GAP du Brésil pour les fruits était conçu pour les producteurs nationaux et ne visait pas à satisfaire à des normes internationales privées.
With reference to the UNCTAD paper, he clarified that the Brazilian GAP scheme for fruits was designed for national producers, not to meet international private standards.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme GAP in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 49 ms.