Examples with "programme apportera des" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce programme apportera des solutions durables de logement à près de 74000 personnes.
It will provide durable and sustainable housing solutions to some 74,000 individuals.
Ce programme apportera des solutions durables de logement à près de 74000 personnes.
It will provide durable and sustainable housing solutions to some 74,000 individuals.
VISION 2020 s'intéresse à ce qui vous tient à c œur, comme les soins de santé primaires et le renforcement de votre système de santé, et ce programme apportera des résultats dans ces domaines.
It is interested in, and will deliver on, the same things you care about, such as primary health care and strengthening your own health system
En ce qui concerne les incidences sociales, les analyses indiquent que le programme apportera des avantages en matière d'emploi, en renforçant la capacité des secteurs et en soutenant les PME, notamment dans leur passage au numérique.
With regard to the social impacts the assessments conclude that the programme will deliver employment benefits, by strengthening the sectors' capacity and supporting SMEs and their adaptation to the digital shift.
Doté d'un budget global de 5,3 millions de dollars, le programme apportera des améliorations durables à l'infrastructure ainsi qu'un soutien microéconomique à la région en offrant des emplois à court terme sur les chantiers de construction.
With an overall budget of USD 5.3 Million and an end date of March 2018, the program will provide lasting infrastructure improvements and as well as a microeconomic boost to the area by providing short-term employment opportunities on the construction sites.
À cet effet, le programme apportera des fournitures et une assistance technique, tandis qu'Action contre la faim développera les compétences des dispensateurs de soins.
To this end, the programme will provide supplies and technical assistance while Action Contre la Faim will enhance the capacity of caregivers.
Andere resultaten
Chaque sou investi dans de tels programmes apportera des avancées considérables, souvent inestimables.
De plus, le sous-programme apportera des contributions de fonds plus importantes aux études diagnostiques sur l'intégration du commerce dans les pays et aux missions interinstitutions.
Furthermore, the subprogramme will intensify its substantive contributions to the Diagnostic Trade Integration Studies process in countries and to inter-agency missions.
Nous sommes convaincus que notre programme d'affiliation vous apportera des revenus supplémentaires.
We are confident that our affiliate program will earn you more revenue.
Le programme de lundi apportera des réflexions invitant le public à explorer et à se dépasser.
Monday's programme will provide ideas and thinking that invite audiences to explore and challenge themselves.
Dans le cadre de ce programme, on apportera des améliorations aux passages à niveau admissibles en tenant compte de divers facteurs, dont le volume de circulation et le nombre d'accidents.
Under this program, eligible railway crossings will be upgraded based on factors such as traffic volume and accident history.
Ce programme de recherche apportera des informations inédites relatives aux effets des différentes modalités d'exercice sur la fonction neuromusculaire et le métabolisme osseux en conditions physiologiques et pathologiques.
This research program tries to provide new and original information considering the effects of different exercise modalities on neuromuscular system and bone metabolism during physiological and pathological conditions.
Cet accord avec ERG nous permet de poursuivre et de renforcer notre programme, ce qui apportera des avantages durables aux communautés locales.
This agreement with ERG enables us to continue and strengthen our programme, which will bring lasting benefits to local communities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.