We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
benchmarking program
SAP Ariba offre désormais à ses clients la possibilité de participer à un programme comparatif de classe mondiale, qui aide plus efficacement les participants...
SAP Ariba now offers customers an opportunity to enroll in a world-class benchmarking program, one that more effectively helps participants
Le programme comparatif de SAP Ariba est unique dans l'industrie et exploite aussi bien les données de mise en pratique et d'enquête afin d'évaluer les performances d'approvisionnement de chaque organisation participante et d'identifier les opportunités d'amélioration.
The SAP Ariba benchmarking program is unique in the industry and leverages both application and survey data to assess each participating organization's procurement performance and identify opportunities for improvement. Comprehensive Coverage Strategic Insights
Ce programme comparatif a débuté en 2005, avec une dizaine de populations désignées, de la Corse jusqu'au nord-est de la France, en incluant le centre de la France et les Pyrénées.
The comparative program was started in 2005, where about 10 study populations have been settled from Corsica to North East France, including central France and the Pyrenees.
Le programme comparatif de SAP Ariba est sans précédent car il incorpore des données de sources diverses, contrairement à d'autres fournisseurs de comparatifs industriels.
SAP Ariba's benchmarking program is unparalleled because it incorporates inputs from various sources, unlike other industry benchmarking providers.
Andere resultaten
Les programmes comparatifs procurent tous des prestations immédiates et continues.
Nous n'avons pas été en mesure de déterminer l'influence sur les participants aux programmes comparativement aux non-participants.
We are unable to determine influence on program participants compared to non-participants.
Montant moyen utilisé pour administrer le programme comparativement au nombre de bénéficiaires.
Average $ used to administer the program compared to the of funded participants.
À cet important effet dissuasif de report s'ajoute la différence administrative entre la demande et l'obtention des avantages des programmes comparatifs, en comparaison de celles du programme proposé.
Added to this significant deferral disincentive is the administrative difference between applying for and receiving the comparative programs when compared with those required for the proposed program.
Cette année, moins de réclamations ont été faites dans le cadre du programme comparativement à l'an dernier et la tendance demeure à la baisse.
This year, even fewer claims were made against the program than last year, and the trend continues to drop.
Tout a changé dans le cadre du nouveau programme comparativement à l'ancien programme que nous connaissions bien.
Everything changed under the new program from what we were familiar with under the old program.
M. Corbeil fournira également de l'information sur le niveau de maintien des acquis en langue seconde parmi les personnes ayant fréquenté de tels programmes comparativement à celui des autres élèves.
Mr. Corbeil will also provide information on the second language retention level of students who attended these programs compared with that of other students.
Elle a également été la coordonnatrice du programme du département des programmes comparatifs et internationaux de Columbia University School of Law.
She served as the Program Coordinator for the Department of Comparative and International Programs at the Columbia University School of Law.
Elle se fonde sur les traditions des programmes comparatifs et internationaux d'éducation, il comprend, mais ne se limite pas aux domaines novateurs suivants
It builds upon the traditions of comparative and international education programmes, It includes but is not limited to the following innovative areas
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.