Added to this significant deferral disincentive is the administrative difference between applying for and receiving the comparative programs when compared with those required for the proposed program.
À cet important effet dissuasif de report s'ajoute la différence administrative entre la demande et l'obtention des avantages des programmes comparatifs, en comparaison de celles du programme proposé.
It was not possible to find similar comparative programs within IC, the other programs for which information was available involved programs with considerably different parameters, e.g.
Il a été impossible de retrouver des programmes comparables chez IC; les autres programmes pour lesquels des données étaient disponibles avaient des paramètres complètement différents (p.
While the Panel has tried to devise an administratively simple program, it is necessarily more complicated that the comparative programs and more like the RESP program.
Même si le groupe a essayé de concevoir un programme simple sur le plan administratif, il est nécessairement plus compliqué que les programmes comparatifs et davantage comme le programme des REEE.
Interviews were also conducted with program staff from comparative programs.
The Bertelsmann Foundation has launched an international comparative program of religious beliefs, attitudes and practices: "Religionsmonitor".
La Bertelsmann Foundation a mis en route un programme d'enquête comparative internationale des croyances, attitudes et pratiques religieuses: "Religionsmonitor".
Document review: When reviewing the financial data of SSAR it did not include a breakdown of budget allocation by activities, outputs and outcomes, an analysis of research costs was not available and no comparative program was found.
Examen des documents : Lors de l'examen des données financières des SEP, aucune ventilation de l'affectation budgétaire par activités, produits et résultats n'était incluse, et il n'y avait aucune analyse des coûts de la recherche et de programmes comparatifs.
The comparative program was started in 2005, where about 10 study populations have been settled from Corsica to North East France, including central France and the Pyrenees.
Ce programme comparatif a débuté en 2005, avec une dizaine de populations désignées, de la Corse jusqu'au nord-est de la France, en incluant le centre de la France et les Pyrénées.
A comparative program that obtains samples exclusively from analytical laboratories is operated by the Cereals and Oilseeds Division of the Agriculture and Horticulture Development Board in the United Kingdom.
Un programme comparable dans le cadre duquel on recueille des échantillons exclusivement auprès de laboratoires d'analyse est exploité par la division des céréales et des oléagineux du Conseil de développement de l'agriculture et de l'horticulture (Agriculture and Horticulture Development Board) du Royaume-Uni.
This American order placed as part of the Foreign Comparative Program is one of the consequences of the Gulf War, during which the US Air Force became a very important client for SPOT imagery, and remains so today.
Cette commande américaine, placée dans le contexte du Foreign Comparative Program (FCP), est une des conséquences de la guerre du Golfe, où l'US Air Force s'est avérée être un très gros client de SPOT Image.
As part of her Master, she completed the Master 2 Professional in Business Law Comparative program at the law faculty of Université Lyon II.
Dans le cadre de cette maîtrise, elle a complété également les cours du programme de Master 2 professionnel en droit des affaires comparé de l'Université Lyon II.
A comparative analysis of the programs will then be prepared.
Begin joint comparative research programs to increase the level of knowledge
Lancer des programmes de recherche comparative conjointe pour élever le niveau de connaissance.
Comparative analysis of lockout programs and procedures applied to industrial machines
Analyse comparative des programmes et des procédures de cadenassage appliqués aux machines industrielles
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.