Vertaling van "programme d'action devraient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme of Action should
action programme should
Platform for Action should
Il a en outre été souligné que l'établissement, l'application et le suivi du programme d'action devraient se faire avec la participation active des grandes organisations multilatérales.
It was further emphasized that the preparation, implementation and follow-up of the Programme of Action should be undertaken with the active involvement of major multilateral organizations.
Les engagements consignés dans le programme d'action devraient être concis, clairement définis, axés sur les résultats et assortis d'indicateurs et de délais.
The commitments in the Programme of Action should be short, focused and result-oriented, with indicators and timeframes.
Le modèle social européen et le nouveau programme d'action devraient aller de pair.
Les problèmes auxquels doivent faire face les différentes régions dans l'application du Programme d'action devraient également être pris en considération et reflétés dans les conclusions de la session extraordinaire.
The issues that different regions faced in implementing the Platform for Action should also be considered and reflected in the outcome of the special session.
La Déclaration de Beijing et le Programme d'action devraient être exécutés sans délai dans leur intégralité.
Les chapitres suivants du présent rapport décriront comment les différents principes, objectifs et mesures proposés par le programme d'action devraient trouver leur application dans les politiques des États européens.
The following sections of this report will describe how the various principles, objectives and measures proposed in the programme of action should be incorporated into member states' policies.
Néanmoins, de l'avis du CES, les propositions et les thèmes résultant du "bilan intermédiaire" du Cinquième programme d'action devraient être traités dans le cadre de la proposition de décision soumise actuellement.
The ESC takes the view that proposals and issues emerging from the intermediate review of the Fifth Community Action Programme should be addressed within the framework of the draft decision under review.
La quatrième Conférence sur les PMA et le futur programme d'action devraient viser à déterminer les politiques et les mesures qui permettraient de remédier à cette situation.
The Fourth Conference and the successor programme of action should attempt to identify policies and measures that can remedy such inconsistencies.
Elle estime aussi que les ressources destinées au Programme d'action devraient venir s'ajouter aux ressources existantes.
She, agreed that resources to implement the Programme of Action should be additional to existing resources.
Les engagements pris dans le cadre du Programme d'action devraient être convenablement reflétés dans l'examen effectué lors des principaux sommets et conférences mondiaux
The commitments undertaken in the Programme of Action should be appropriately reflected in the review of major global summits and conferences
Les engagements contractés dans le Programme d'action devraient être pris en compte dans l'examen des résultats des grandes réunions au sommet et conférences mondiales ainsi que dans les conférences et manifestations à venir et dans leurs conclusions.
The commitments undertaken in the Programme of Action should be appropriately reflected in the review of major global summits and conferences, as well as in forthcoming conferences and events and in their final outcomes.
Des centres de liaisons nationaux chargés de la mise en œuvre du Programme d'action devraient être désignés dans les États où se trouvent des personnes d'ascendance africaine.
National focal points for implementation of the Programme of Action should be designated in States with populations of people of African descent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.