Download for Windows Premium
Publiciteit
programme d'ajustement structurel
structural adjustment programme
structural adjustment program
structural adjustment programmes
programme of structural adjustment
structural adjustment package
structural reform programme
Nous y avions décidé la création d'un programme d'ajustement structurel micro-économique.
Lisbon said that we should have a microeconomic structural adjustment programme.
La réforme administrative est un élément du programme d'ajustement structurel.
Administrative reform is one component of the structural adjustment programme.
Le programme d'ajustement structurel du Burkina Faso vise à améliorer l'économie, ce dont le secteur non structuré devrait bénéficier lui aussi.
Burkina Faso's structural adjustment program will try to improve the economy; the informal sector should also benefit.
La subvention avait été abolie dans le cadre du programme d'ajustement structurel.
The subsidy had been abolished as part of the Structural Adjustment Programme requirements.
Le programme d'ajustement structurel a néanmoins freiné l'expansion prévue de ces services.
The structural adjustment programme has inhibited the planned expansion of these facilities.
Le programme d'ajustement structurel imposé au pays a eu des effets sociaux négatifs.
The structural adjustment programme imposed on the country has had negative social effects.
Le programme d'ajustement structurel a considérablement réduit la disponibilité de fonds publics pour l'éducation.
The structural adjustment programme has drastically reduced public funds for education.
La libéralisation du secteur agricole était un processus irrévocable engagé dans le cadre du programme d'ajustement structurel.
Agricultural liberalization was an irreversible part of the structural adjustment programme.
Les licences d'importation ont été supprimées dans le cadre des mesures du programme d'ajustement structurel.
Import licensing has been eliminated as part of the measures taken under the structural adjustment programme.
La politique budgétaire s'inscrit dans le cadre d'un vaste programme d'ajustement structurel macro-économique.
Fiscal policy has been conducted within the context of a comprehensive macro-economic structural adjustment programme.
La réduction de la fonction publique dans le cadre du programme d'ajustement structurel a fait peu de progrès.
Retrenchment in the civil service under the structural adjustment programme has made little progress.
Par ailleurs, le programme d'ajustement structurel a provoqué des effets négatifs sur un bon nombre de couches sociales.
The structural adjustment programme has also had a negative impact on many sectors of society.
Malgré le programme d'ajustement structurel interne, la situation macroéconomique du pays s'est détériorée au cours des dernières années.
Despite the internal structural adjustment programme the country's macroeconomic position has deteriorated over the past few years.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme d'ajustement structurel in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 609. Exact: 609. Verstreken tijd: 71 ms.