Le programme d'appui à la vaccination contribuera à réduire les risques.
La définition des éléments du programme d'appui aux familles est en cours.
Mettre en place un programme d'appui pour petits groupes ou pour individus.
Il participe au programme d'appui budgétaire global multi-bailleurs.
Comme il ne s'agit pas ici d'évaluer un programme d'appui financier, l'exercice sera différent.
This evaluation will be different because it will not deal with a financial assistance program.
Au moyen de cet instrument, il est ensuite réintégré dans le ministère et alloué au programme d'appui.
Through this instrument, it is subsequently returned to the department and allocated to the assistance program.
Un programme d'appui spécial vise les pêcheries artisanales.
A special support programme applies to the small-scale fisheries sector.
On pourrait parler d'un programme d'appui aux événements, tout simplement.
We could simply call it an event support program.
Tout notre programme d'appui continuera également.
Our entire support program will also continue.
Elle propose également un programme d'appui aux exploitations agricoles intégrées et aux filières alternatives.
It also proposes a support programme for integrated farms and alternative sectors.
Le programme d'appui régional pour la mise en œuvre d'une politique de la pêche et de l'aquaculture.
Regional support programme for the implementation of a fishing and aquaculture policy.
Le programme d'appui vous propose de l'assistance financière avec les outils de commercialisation et les contacts directs.
This support program offers financial assistance with marketing tools and direct contacts.
Les modalités d'application de ce programme d'appui sectoriel pluriannuel comprennent notamment
The implementation of the multiannual sectoral support programme shall include, amongst other things