We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program
Ilnicki a également ajouté 151 verges en 2017, brisant le record du programme datant de 42 ans pour le nombre de verges gagnées en une saison avec 1619.
Ilnicki also added 151 receiving yards in 2017, breaking a 42-year old program record for single-season all-purpose yards with 1,619.
Plus de 300 professionnels du monde entier - internes et spécialistes à la fois- ont suivi ce programme datant de 1998 et dirigé par le Docteur Francisco Piñal.
Led by Dr. Francisco del Pinal, since its first edition in 1998 more than three hundred worldwide professionals, both specialists and residentes, have completed the program.
Le plan de l'Ontario de réutiliser un programme datant de quelques décennies, qui comporte de nombreuses failles et néglige de mentionner plusieurs groupes essentiels, met en péril le bien-être des jeunes de la province.
Ontario's plan to re-use a decades-old program, which has many gaps and neglects to mention several key groups, puts the province's youth in harm's way.
Selon un programme datant de 1907 (voir BIBLIOGRAPHIE), «... ces dames et ces messieurs sont priés de ne pas applaudir, le bâtiment menaçant de s'effondrer... ».
According to historical notes in a 1907 program, (see bibliography)'... the ladies and gentlemen are requested not to applaud, as it is feared that the building might collapse... '
Ceci fait suite à un autre programme datant de 2012 et destiné à construire 15000 unités locatives publiques dans la wilaya d'Oran, par des contrats attribués à des entrepreneurs chinois et indiens.
This followed on another 2012 programme to build 15,000 government rental units in the wilaya (province) of Oran, with contracts allocated to Chinese and Indian contractors.
Ici, il s'agit de Fireworks, un vieux programme datant de 2006.
Here, it is about Fireworks, an old program dating from 2006.
Le programme révisé en Ontario a été suspendu pendant des années en raison du contrecoup conservateur. C'est pourquoi en 2013, les enseignants de cette province se retrouvent avec un programme datant de 1998.
Ontario's revised curriculum was put on hold for years because of conservative backlash, leaving teachers in 2013 with a curriculum from 1998.
Andere resultaten
Le fait notamment que de nombreux programmes datant des années 1980 et 1990 ne soient pas encore clos est tout simplement inacceptable.
It is simply not acceptable, for example, that there are many programmes dating from the 1980s and 1990s that have still not been closed.
Ce recul significatif est dû au fait qu'en 2003, il fallait financer la clôture de programmes datant d'avant 2000.
This significant drop is due to the fact that the closure of the pre-2000 programmes was financed in 2003.
Le G-Code est un langage de programmation datant des années 1960, utilisé pour définir des séquences d'instructions, géométriques ou annexes, permettant de piloter des machines-outil à commande numérique.
G-Code is a programming language from the 1960s that is used to define sequences of geometrical or side instructions for driving CNC (Computer Numerical Control) machines.
Il y a de cela un certain nombre d'années, à la suite de vérifications et d'évaluations, le gouvernement a pris conscience du fait qu'une foule de programmes datant des années 1970 et 1980 n'étaient plus véritablement en phase avec la nouvelle économie.
Government realized a number of years ago, out of audits and evaluations, that we had a lot of 1970s and 1980s programs that weren't really catching up with the new economy.
L'ampleur du défi et l'occasion potentielle de modernisation sont illustrées par le fait que l'AE utilise COBOL, un langage de programmation datant de 1959.
The scale of the challenge, and the potential opportunity for modernization, is illustrated by the fact that EI runs on COBOL, a programming language first developed in 1959.
La Commission a approuvé ce programme par une décision datant de 1995.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.