Download for Windows Premium
Publiciteit
programme devrait s'appuyer

Vertaling van "programme devrait s'appuyer" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme should build
programme should be backed
La mise en œuvre du programme devrait s'appuyer sur les actions et dispositifs structurels qui existent déjà dans
Implementation of the programme should build upon and extend existing actions and structural arrangements in the
Dans le cadre de projets exécutés en Jordanie en 2002, le FIDA a formé du personnel à l'application des méthodes de gestion concertée et tout nouveau programme devrait s'appuyer sur la formation qui a déjà été menée à bien.
IFAD projects in Jordan (2002) have included the training of staff in the use of cooperative management approaches. Any new programme should build on the training that has already been completed.
Le programme devrait s'appuyer sur les acquis de ces programmes de santé antérieurs.
The Programme should build on the achievements of the previous health programmes.
Le programme devrait s'appuyer sur l'expérience et sur les résultats d'activités achevées et en cours, telles celles mises en œuvre par l'Organisation des Nations Unies en coopération avec l'ESA (voir par. 100).
The programme should build on the experience and accomplishments of completed and ongoing activities, such as those organized by the United Nations in cooperation with ESA (see para. 100).
Ce programme devrait s'appuyer sur les principes d'ouverture, de transparence et d'équité.
This should be based on the principles of openness, transparency and equity.
Un tel programme devrait s'appuyer solidement sur des institutions universitaires proches des dirigeants du parti et des autorités gouvernementales et être complété par un effort de formation des hauts fonctionnaires à la gestion stratégique.
The programme should be anchored in academic institutions with close links to the party and government leadership and be supported by strategic management training of government officials.
À partir de 2009, la position budgétaire annoncée par le programme devrait s'appuyer sur l'adoption de mesures.
From 2009 onwards, the budgetary stance in the programme should be backed up with measures.
Le système de suivi et d'évaluation du futur programme devrait s'appuyer sur une solide hiérarchie d'objectifs logiquement interdépendants avec un ensemble correspondant d'indicateurs pertinents, et adopter une approche holistique du suivi et de l'évaluation de la performance des actions envisagées.
The system for the monitoring and evaluation of the future programme would build on a robust hierarchy of logically interdependent objectives with a corresponding set of relevant indicators, and would adopt a holistic approach to monitoring and assessing the performance of the activities envisaged.
Toutefois, compte tenu des risques évoqués, le rythme de l'ajustement en direction de l'OMT fixé par le programme devrait s'appuyer sur l'adoption de mesures, en particulier pour les années 2009 et 2010.
However, given the risks above, the pace of adjustment towards the MTO implied by the programme should be backed up with measures, especially in the years 2009 and 2010.
Plus généralement, la Commission considère qu'il faudrait une stratégie culturelle claire sur laquelle le programme devrait s'appuyer et étayer sa mise en oeuvre.
More generally, the Commission considers that there should be a clear cultural strategy, on which the Programme should draw, and towards its implementation it should work.
Ce programme devrait s'appuyer d'abord sur les mécanismes créés par la Commission des droits de l'homme pour la Guinée équatoriale dans les domaines les plus critiques.
This programme should be supported initially by the mechanisms set up by the Commission on Human Rights for the country and for the most important issues facing it.
Ce programme devrait s'appuyer sur un dispositif financier solide, inspiré du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha, ainsi que sur un partenariat mondial pour le développement renforcé.
He noted that the future development agenda should build on a strong financing framework, based on the Monterrey Consensus and the Doha Declaration, and a renewed and strengthened global partnership for development.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme devrait s'appuyer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 68 ms.