We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
précisera les conditions régissant le retrait des renseignements personnels identifiables conservés à l'extérieur d'une institution fédérale et, si la chose est souhaitable et possible, exposera les modalités relatives au dépôt aux archives des données à traiter et aux programmes, codes et guides s'y rapportant
a statement regarding the conditions governing disposal of identifiable personal data stored outside a federal government institution and, if desirable and applicable, the archival arrangements for working data and the relevant programs, codes and guides
Elle a mis en exergue les opportunités offertes pour mettre à contribution les données collectées dans d'autres secteurs, tels que ceux des forêts et de l'agriculture à travers des programmes, codes de pratique et autres perspectives nationales.
She highlighted opportunities to harness data collected in other sectors such as forestry and agriculture through national programmes, codes of practice and other assessments.
On entend par « contenus » toutes les données, images, graphiques, morceaux de musique, sons, suites de sons, vidéos, programmes, codes de logiciels et autres informations, mis à disposition par Gameforge sur ses pages Internet.
The term "content" includes all data, images, text, graphics, music, sounds, sound sequences, videos, software programs and codes, and other information, provided by Gameforge on its Internet pages.
Andere resultaten
En programmation, le code générique est souvent nécessaire mais peut être encombrant.
In programming, boilerplate code is often necessary but can be cumbersome.
Avec ses programmes, CODE touche plus d'un million d'enfants.
CODE touches over a million children a year through our programs.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.