Nous avons beaucoup gagné en termes de savoir-faire et de bonnes pratiques et compris comment se structurent des programmes complexes.
We gained a lot from it in terms of know-how and best practice, and understanding how complex programmes are structured .
Les résultats de ces programmes complexes ne seront visibles que plus tard, mais en attendant nous devons relever beaucoup de nouveaux défis.
The results of complex programmes become visible only later and, in the meantime, we must face many new challenges.
Pour des programmes complexes, ce processus peut être non seulement long mais aussi source d'erreurs.
For complicated programs, this process can be not only time-consuming but error-prone.
Elaboration de programmes complexes pour le développement d'équipements de gaz.
Elaboration of complex programs for gas equipment development.
Créez des programmes complexes à partir de couleurs, effets et configurations.
Create complex programs of colors, effects and settings.
L'outil permettra de gagner du temps sur la création de programmes complexes.
The tool will save time on creating complex programs.
Nous sommes également responsables de la surveillance des programmes complexes et à risque élevé.
We're also accountable for oversight on high-risk and complex programs.
Nous avons aidé une société mondiale de services aux entreprises à mettre en œuvre des programmes complexes.
We helped a global business services company struggling with implementing complex programs.
En programmation, la spécificité des fonctions aide à organiser des programmes complexes et à améliorer la lisibilité.
In coding, the discreteness of functions helps organize complex programs and improve readability.
Pour des groupes plus importants ou des programmes complexes...
For larger groups and and complex programs...
Comprendre et modifier grands programmes complexes dans le cadre d'une équipe
Understand and modify large, complex programs as part of a team
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.