Examples with "programmes deviendra" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Peut-être, pour quelqu'un, l'utilisation de ces programmes deviendra plus simple et plus agréable, tout dépend de chaque personne.
Perhaps, for someone, the use of these programs will become more simple and enjoyable, it all depends on each person.
L'expertise des bénévoles de programmes deviendra une partie intégrale des Comités opérationnels de l'ACS ce qui entrainera la responsabilité
Integration of the expertise of program volunteers on Operational Committees, entailing real responsibility
L'évaluation des programmes deviendra un volet permanent de la planification des activités du ministère à compter de l'exercice 2002-2003.
Program Evaluation will become a component of Business Planning beginning in 2002-03.
La recherche de programmes fédérateurs à prix compétitifs sera donc le leitmotiv des diffuseurs et le marché des programmes deviendra extrêmement concurrentiel.
The search for federal type programmes at competitive prices will thus be the central theme of broadcasters, and the programmes market will become extremely competitive.
Il s'agit d'une culture permanente, en vertu de laquelle l'examen continu des programmes deviendra un élément central de l'engagement du gouvernement du Canada d'accroître l'efficience des programmes.
This marks a shift to a permanent culture where an ongoing review of programs will be a core part of the Government of Canada's commitment to improving program efficiency.
Andere resultaten
A l'issue de la période d'évaluation, le programme deviendra inactif.
Il y est indiqué très clairement que le programme deviendra permanent.
It states right there that it is to be made permanent.
Dans le cas contraire, le programme deviendra invalide et vous ne pourrez plus le réactiver.
If you do, the program becomes invalid and you cannot activate it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.