Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes et celles

Vertaling van "programmes et celles" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes and those
Avec cette série de programmes et celles qui ont précédé, l'action des Fonds structurels est désormais lancée en Italie.
With this series of programmes and those adopted earlier, the structural Funds are now launched in Italy.
Comme il est indiqué au paragraphe 6 du rapport, les ressources ordinaires consacrées aux programmes et celles consacrées à l'appui aux programmes sont approuvées selon des modalités différentes par les conseils d'administration des différentes organisations.
As indicated in paragraph 6 of the report, regular resources dedicated to Programmes and those dedicated to their support have separate approval processes by their respective Executive Boards.
Il y a eu à plusieurs reprises un important décalage entre les décisions relatives aux programmes et celles concernant les affectations de crédits.
There are several instances of important disconnects between decisions on programmes and decisions on budgetary allocations.
En son état actuel, le cadre de programmation n'établit pas une distinction suffisamment claire entre les activités relatives aux programmes et celles concernant l'efficacité de l'aide au développement.
At present, the programming arrangements framework does not differentiate sufficiently between programme activities and development effectiveness activities.
La différence entre les ressources disponibles aux fins de l'appui aux programmes et celles qui sont effectivement nécessaires est couverte par le budget ordinaire des organisations participantes, y compris des organismes de financement, des agents d'exécution et des entités bénéficiaires.
The balance between available programme support resources and actual requirements is covered by the core budget of participating organizations, including the funding, executing and recipient organizations.
Les similarités et les différences entre les modalités adoptées par les différents fonds et programmes seront examinées afin d'identifier les pratiques entravant l'efficacité des programmes et celles qui pourraient être simplifiées et harmonisées.
Similarities and differences between modalities adopted by individual funds and programmes will be considered in order to identify which practices constrain programme effectiveness and efficiency and which could be simplified and harmonized.
Par conséquent, il est très peu probable que nous puissions tirer des conclusions sur la base des différences observées entre les régions qui bénéficient des programmes et celles qui n'en bénéficient pas.
As such, we are less likely to be able to draw conclusions only based on differences between areas benefiting and not benefiting from the programs.
Je ne sais pas si vous pouvez partager votre point de vue à ce sujet, mais existe-t-il des ressemblances entre les frais moyens des demandes à ces programmes et celles soumises à d'autres programmes de logement existants?
I don't know if you can comment on this, but are there similarities to draw between the average application costs for those programs and other existing housing programs?
Les dépenses engagées au titre du développement, lesquelles englobent les dépenses afférentes aux programmes et celles relatives aux activités visant l'efficacité du développement, ont atteint 627 millions de dollars, dont 74,8 millions consacrés aux activités visant l'efficacité du développement.
Expenditures on development, which includes programmes and development effectiveness activities, reached $627 million, of which $74.8 million was for development effectiveness activities.
En 2000, il a encore accru son efficacité, comme le montre le rapport entre les ressources destinées aux programmes et celles allouées aux activités d'appui.
During 2000, UNDCP further improved its efficiency, as reflected in the ratio of programme resources to allocations for support activities.
Le Comité a également recommandé que, dans la formulation des programmes, les conclusions des rapports sur le contrôle de l'exécution des programmes et celles des processus d'évaluation soient prises en considération, en tant que facteur essentiel d'une efficacité accrue.
The Committee also recommended that the findings of the programme performance monitoring reports and evaluation processes should be taken into account in the formulation of the programmes as a key element to improve effectiveness.
Il n'est enfin pas à exclure, comme le reconnaît l'évaluateur, qu'en dépit des précautions prises, certains porteurs de projets aient confondu leurs opinions concernant les anciens programmes et celles relatives à Culture 2000.
Finally, as the evaluator recognised, there is a risk that despite all the precautions taken certain project promoters may have got their opinions concerning the old programmes mixed up with those concerning the Culture 2000 programme.
Distinctions L'IRAC remercie les personnes qui ont consacré de nombreuses heures bénévolement à ses programmes et celles qui ont fait preuve de dévouement à l'égard de l'organisme.
Honours The RAIC acknowledges those individuals who have volunteered considerable time in support of the RAIC and its programs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes et celles in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 88 ms.