Examples with "programmes minimaux" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
50 % du coût total des dépenses éligibles effectuées pour les programmes minimaux.
50% of the total cost of the eligible expenditure incurred in carrying out a minimum programme
Les programmes minimaux d'aide sociale mis en œuvre au cours de cette période se sont avérés dramatiquement incapables d'empêcher que 80 pour cent de la population ne vivent dans la pauvreté et 51 pour cent dans la plus grande misère.
The minimal social assistance programs implemented during this period have proven woefully incapable of preventing roughly 80 percent of the population from living in poverty and 51 percent in extreme poverty.
Baird Télévision a utilisé l'émetteur radio de la BBC pour faire la première émission de télévision au Royaume-Uni en septembre 1929 et Baird a offert des programmes minimaux cinq jours par semaine jusqu'en 1930.
Baird Television used the BBC radio transmitter to make the first U.K. TV broadcast in September 1929, and Baird provided minimal programs five days each week through 1930.
Je salue le fait qu'un financement pour des programmes nationaux soit disponible, même si l'on tient compte des dispositions à satisfaire concernant les programmes minimaux.
I welcome the availability of funding for national programmes, even taking into consideration provisions concerning the minimum programmes to be met.
35 % du coût total des dépenses éligibles supplémentaires effectuées pour les programmes étendus, et ce dans les limites des disponibilités budgétaires annuelles après adoption des programmes minimaux annuels.
35% of the total cost of the additional eligible expenditure incurred in carrying out an extended programme, within the limits of the annual funds available under the budget following adoption of the annual minimum programmes.
Je salue le fait qu'un financement pour des programmes nationaux soit disponible, même si l'on tient compte des dispositions à satisfaire concernant les programmes minimaux.
I welcome the availability of funding for national programmes, even taking into consideration provisions concerning the minimum programmes to be met.
Andere resultaten
Beaucoup de femmes ont bénéficié de ce programme minimal.
Celle-ci ne nécessite qu'une programmation minimale et inclut des options permettant de contacter des spécialistes Adobe.
It requires very little coding and includes options to engage with Adobe experts.
Les diffuseurs seraient ainsi tenus d'offrir une programmation minimale dans les deux langues officielles.
To this end, broadcasters would need to offer minimum programming in both official languages.
Il satisfera les personnes qui préfèrent une programmation minimale et le désir de simplicité pour initier leur marche ou leur course.
It will satisfy individuals that prefer minimal programming and the desire for simplicity to initiate their walk or run.
Deluge, notre puissant langage de script, vous aide à concevoir et automatiser des workflows avec une programmation minimale.
Deluge, our powerful scripting language, will help you design and automate workflows with a minimal amount of code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.