We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Certaines provinces ont déjà réalisé des progrès pour ce qui est de réformer ces programmes relevant de leur compétence.
Some provinces have already made strides to reform these programs under their jurisdiction.
Il est temps aussi que le gouvernement cesse de s'ingérer dans des programmes relevant de compétences provinciales.
It is also time that the government stopped interfering in programs under provincial jurisdiction.
les mandats interministériels, y compris les programmes relevant de plus d'un ministère ou organisme
cross-departmental mandates, including programs delivered by more than one department or agency
Les programmes relevant de ces bases peuvent être réalisés entre 2004 et 2006.
The programmes under these legal bases can be implemented between 2004 and 2006.
Les besoins totaux devraient être plus importants, puisque plusieurs programmes relevant de composantes majeures de l'Initiative, comme la sécurité alimentaire, n'avaient pas encore été mis au point ni donc chiffrés.
Total external resource requirements were expected to be larger, bearing in mind that there were several programmes under key components of the Initiative, such as food security, that had not yet been fully developed and therefore costed.
De manière générale, le Comité s'acquitte des tâches suivantes en ce qui concerne les programmes relevant de sa responsabilité
Broadly speaking, the Committee undertakes the following tasks in respect of the programmes under its responsibility
Pour affiner encore le calcul des charges critiques, il faudra continuer de coopérer étroitement avec d'autres organes et programmes relevant de la Convention.
The further development of critical loads needs continuation of the close cooperation with other bodies and programmes under the Convention.
Grâce à divers programmes relevant de la Stratégie nationale sur le logement, de nombreux projets ont été lancés dans la ville de Calgary, où habite mon collègue.
Thanks to various programs under the national housing strategy, many projects have been started in my colleague's city of Calgary.
La seconde partie du plan à moyen terme constitue le cadre pour tous les programmes relevant de la responsabilité des bureaux de l'Organisation.
The second part of the medium-term plan comprised the programme framework for all programmes under the responsibility of United Nations offices.
Cette incohérence était imputable en partie au lancement de nouveaux programmes relevant de l'accord-cadre Cultivons l'avenir et à des changements apportés aux exigences en matière de rapport à l'échelle du gouvernement.
Some of the inconsistency was due to the introduction of new programs under the Growing Forward Framework Agreement and changes in government-wide reporting requirements.
Le présent article ne s'applique pas aux programmes relevant de l'objectif "Coopération territoriale européenne".
This Article shall not apply to programmes under the European territorial cooperation goal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.