À la fin de 2016, 41% des initiatives retenues étaient complètement achevées et 44% progressaient comme prévu.
As of end-2016, 41% of the identified initiatives had been fully implemented, while another 44% were progressing as planned.
Mais le plus affligeant, c'est que le directeur de la Gestion des causes majeures a fabriqué de toutes pièces une correspondance et des endossements de comptes qui ont mené tout le monde à croire que les choses progressaient comme elles le devaient.
Most distressing of all, however, this director created correspondence and account endorsements that would lead everyone to believe that things were progressing as they should.
L'Administration a accepté la recommandation, tout en faisant remarquer que les activités liées à l'élaboration de plans détaillés étaient déjà incluses dans le plan de travail en cours et progressaient comme prévu.
The Administration accepted this recommendation while noting that activities towards the development of detailed plans were already part of the current workplan and were progressing as scheduled.
Sur la glace mal dégagée, les passants progressaient comme un ivrogne, les bras écartés.
On the poorly cleared ice, pedestrians moved along like drunks, arms stretched out to keep their balance.
Les travaux devaient durer plusieurs mois et progressaient comme prévu, il n'y avait donc aucune pression particulière quant au déroulement des travaux ou du contrat en général.
Though the work would take several months to complete, it was on schedule and there were no pressing issues with the workday schedules or the contract as a whole.
Le Directeur général et lui même entameraient des consultations avec des petits groupes de Ministres, et s'ils progressaient comme il convient, il reconvoquerait la réunion des Chefs de délégation vers midi (dimanche 14 septembre).
He and the director-general would start consultations with smaller groups of ministers, and if they make the right kind of progress, he would reconvene the heads of delegations meeting at around noon (Sunday 14 September).
Les négociations de la Session extraordinaire du Comité de l'agriculture progressaient comme prévu, avec une échéance claire pour l'établissement des modalités pour les engagements, fixée au 31 mars 2003.
The negotiations in the Special Session of the Committee on Agriculture were proceeding apace, with a clear deadline for the establishment of modalities for commitments by 31 March 2003.
Pour ce qui est des Groupes de contact sur l'agriculture, les subventions et les ADPIC, les travaux progressaient comme prévu, et ces organes devraient être en mesure de soumettre des rapports au Sous-Comité à la mi-novembre.
As to the Contact Groups on Agriculture, Subsidies and TRIPS, work was well on schedule and it was expected that these bodies would be able to submit reports to the Sub-Committee by mid-November.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.