Pourvu que nous puissions progresser vers la paix dans tous les pays.
Let us hope that we can move towards peace in all countries.
Notre objectif fondamental est avant tout de progresser vers un monde plus sûr.
Our fundamental goal is first and foremost to move towards a safer world.
Réussir le niveau ordinaire est crucial pour progresser vers l'enseignement supérieur.
Passing the ordinary level is crucial for progressing to higher education.
Pour progresser vers son rêve de chanteuse, elle prend des cours de voix chaque semaine.
To move toward her dream of becoming a singer, she takes voice lessons every week.
La ville investit dans les pistes cyclables afin de progresser vers une mobilité urbaine plus durable.
The city is investing in bike lanes to move toward more sustainable urban mobility.
Et là, sur la façon de progresser vers l'objectif principal.
And there on the way to move towards the main goal.
Cette conférence permettra de progresser vers un monde plus sûr.
This conference will enable us to move towards a safer world.
Nous avons fixé des objectifs mensuels précis pour progresser vers la finalisation du projet sans retard.
We've set clear monthly targets to move toward finishing the project on time.
Notre engagement à progresser vers une égalité linguistique réelle est un pari audacieux.
Our commitment to move toward genuine linguistic equality is a bold one.
Avec chaque séance de répétition, le groupe parvient à progresser vers un concert vraiment professionnel.
With every rehearsal, the band is managing to move toward a truly professional-level concert.
Il a appelé les parties à progresser vers un instrument juridiquement contraignant ambitieux.
He called for parties to move toward an ambitious legally-binding instrument.
Mais je suis d'avis que nous devrions progresser vers...
Pour progresser vers une meilleure gestion du temps, elle planifie ses tâches chaque dimanche soir.
To move toward better time management, she plans out her tasks every Sunday evening.