We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce rapport montre que les conditions de logement des itinérants se sont considérablement améliorées tant qualitativement que quantitativement.
This report shows that itinerants' housing conditions have improved considerably in terms of both quality and quantity.
Savez-vous comment mesurer l'incidence des différents changements que vous percevez, tant qualitativement que quantitativement?
Are you able to measure the various changes you perceive, both in terms of quality and quantity?
Cette approche permet également de représenter aussi bien qualitativement que quantitativement l'effet d'écrantage dans les silos.
This approach also allows to represent qualitatively as well as quantitatively the stresses saturation effect in granular silos.
Des interviews et retours d'expérience ont été effectués afin d'estimer la probabilité d'occurrence d'une incohérence et sa gravité, aussi bien qualitativement que quantitativement.
Interviews and feedback have been done in order to estimate the probability of occurrence of an inconsistency and its severity, as well qualitatively as quantitatively.
Le résultat s'est avéré à la mesure de nos attentes tant qualitativement que quantitativement.
The result turned out to meet our expectations both qualitatively and quantitatively.
Launchmetrics nous aidera considérablement à mesurer notre couverture globale, aussi bien qualitativement que quantitativement.
Launchmetrics will significantly aid us in qualitatively and quantitatively measuring our global coverage.
Les résultats des deux études de métabolisme chez la chèvre étaient similaires, autant qualitativement que quantitativement.
Results from the two goat metabolism studies were similar, both qualitatively and quantitatively.
Ceci, elles peuvent le faire tant qualitativement que quantitativement en gardant l'humanité ancrée dans le plan physique.
This, they can do both qualitatively and quantitatively by keeping mankind anchored into the physical plane.
Si les données le permettent, on peut étudier la relation dose-réponse aussi bien qualitativement que quantitativement.
The dose-response assessment can be done both qualitatively and quantitatively, if the data so permit.
En utilisant la même image de test, différentes équipes peuvent comparer leurs résultats aussi bien visuellement que quantitativement.
By using the same standard test images, different labs are able to compare results, both visually and quantitatively.
Le système proposé a été évalué tant qualitativement que quantitativement sur un panel de façades de référence toute munies d'annotations, démontrant ainsi sa robustesse face à des situations d'abords difficiles.
The proposed framework was evaluated qualitatively and quantitatively on a benchmark of annotated facades, demonstrating robustness to challenging situations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.