Examples with "quel article du Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
D'autre part, si le médiateur demande à savoir en vertu de quel article du Code les politiques du propriétaire en matière de location sont discriminatoires, vous aurez intérêt à laisser votre avocat répondre.
On the other hand, if the mediator asks under what section of the Code the landlord's rental application policies discriminate, this would be something your lawyer will want to answer.
En excluant l'argent et les programmes prévus par le ministre, quel article du Code criminel touché par le projet de loi n'englobe pas déjà la traite de personnes et l'exploitation de personnes?
The minister's proposed money and programs aside, what section of the Criminal Code affected by the bill does not already deal with human trafficking and human exploitation?
La transmission intentionnelle et délibérée sera au coeur des délibérations de la communauté et du gouvernement pour mettre un terme à la criminalisation de la séropositivité et déterminer de quel article du Code criminel ce type d'infraction devrait relever.
Intentional insightful deliberations will yield the community- and government-led initiative to address the criminalization of HIV and in what section of the Criminal Code this law would rest.
Le sénateur Nolin: Si cette disposition fait double emploi avec un autre pouvoir général qui est conféré au tribunal, j'aimerais savoir dans quel article du Code criminel il en est question?
Senator Nolin: If it is redundant in other another omnibus or catch-all power for the court, I would be glad to have that section of the code.
Dans quel article du Code criminel proposez-vous d'inclure cette définition?
Si un avocat qui parle français, un avocat francophone, se penche sur le projet de loi, il saura exactement à quel article du Code criminel il renvoie.
If a French-language lawyer, a francophone lawyer, looks at what we have before us, he will know exactly the section in the Criminal Code to which it refers.
Il serait utile de savoir en application de quel article du Code pénal le gardien de prison responsable du décès de Munkhbayar Baatar a été incriminé, s'il reste incarcéré et si la famille de la victime a été indemnisée.
It would be useful to know under which article of the Criminal Code the prison officer responsible for the death of Munkhbayar Baatar had been charged, whether the officer remained in prison and whether the victim's family had received any compensation.
En particulier, s'agissant de l'affaire S. K. Chalishev, Mme Gaer demande à la délégation de préciser au titre de quel article du Code pénal cette personne a été condamnée à 25 ans de réclusion.
Referring in particular to the case of S. K. Chalishev, Ms. Gaer asked the delegation to clarify under what article of the Criminal Code that individual had been sentenced to 25 years' deprivation of liberty.
Effectivement, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne traite beaucoup plus de quel article du Code criminel doit être amendé pour pouvoir réprimer un crime, soit le trafic de biens criminellement obtenus.
The Standing Committee on Justice and Human Rights is dealing more with which Criminal Code section to amend in order to prevent the offence of trafficking in property obtained by crime.
Quel article du code de procédure consiste à emmener notre médecin légiste à une soirée libertine ?
Pour quelle raison dites-vous qu'on abaisse une norme qui existe actuellement dans le Code criminel, et de quel article du Code criminel parlez-vous lorsque vous parlez de la réduction de la norme?
Where do you suggest it's a lowering of a standard that currently exists in the Criminal Code, and which section of the Criminal Code are you suggesting it relates to for lowering the standard?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.