Vertaling van "raid du" in Engels
C'est là que la partie raid du jeu devient légèrement crapuleuse.
This is where the raiding part of the game gets a little unsavory.
Il était sans le sou après le raid du casino, sans moyen de payer un taxi.
He was penniless after the casino raid, with no way to pay for a taxi.
Enfin, l'encadré d'aide a été corrigé et indique que les cibles bénéficiaires doivent se trouver dans le groupe ou le raid du paladin.
Finally, the tooltip was corrected to indicate benefitting targets must be in the paladin's party or raid.
Ces deux drapeaux ont été pris le deuxième jour de l'action pendant le raid du groupe de combat spécial.
These two flags were captured on the second day of the operation during a raid of the special battle group.
Le retard allait priver le raid du couvert de la noirceur.
À partir de preuves sur les 340 enfants du raid du printemps.
They're based on evidence off the 340 children that were taken in last spring's raid.
Cette nouvelle télévision pirate s'avère très populaire mais elle est arrêtée par un raid du gouvernement qui déclare que l'émetteur de l'île transgresse la réglementation du spectre des fréquences.
This new unofficial TV proved quite popular, but was shut down by a government raid, as the government claimed the islands transmitter trespassed frequency spectrum regulations.
Carmencita, c'est toi Tu penses que ton père a été tué lors du 1er raid du transport des lingots, querida ?
You thought your father was killed in the raid on the first bullion train, did you not, querida?
Le raid du FBI qui a conduit à ces accusations est basé sur de fausses informations, et, en fait, il n'y avait pas de crime sur lequel enquêter.
The FBI raid which led to these charges was based on false information, and actually there was no crime to investigate.
détenu après le raid du FBI, n'a pas respecté les termes de sa liberté sous caution.
detained during the chemical bust, has failed to honour his bail conditions.
Malgré ces changements dans l'armement, le raid du 22 décembre fut planifié comme une attaque de précision contre une usine aéronautique avec seulement 78 bombardiers mais le mauvais temps empêcha de causer des dégâts importants.
Despite the change in armament, the 22 December raid was planned as a precision attack on an aircraft factory using only 78 bombers, and bad weather meant that little damage was caused.
Il a été tué au cours d'un raid du FBI, il y a 15 mois.
He was killed in a FBI raid 15 months ago.
Il s'agit du deuxième plus grand rallye raid du monde et l'événement aura lieu du 14 au 22 avril 2018.
It is the second-biggest rally raid in the world and the event will take place on April 14 - 22.