Ils ont essayé de ranimer l'ordinateur ancien, mais il a simplement rendu l'âme.
They tried to revive the old computer, but it simply gave up the ghost.
Pour ranimer une hydrangée, plongez le pot dans une cuvette d'eau.
To revive hydrangeas, plunge the pot into a basin of water.
La conférence visait à ranimer l'enthousiasme des participants pour les pratiques durables.
The conference aimed to rekindle enthusiasm for sustainable practices among participants.
Le couple a cherché à ranimer leur romance lors d'un week-end en amoureux.
The couple aimed to rekindle their romance during a weekend getaway.
Une infirmière et l'ambulancier tentent de ranimer la copine.
A nurse and paramedic are attempting to resuscitate the woman.
Il a tenté de ranimer l'esprit d'équipe avant le match de championnat.
He attempted to rekindle the team spirit before the championship game.
Sa lettre était destinée à ranimer des sentiments d'affection et de chaleur.
Her letter was meant to rekindle feelings of affection and warmth.
Comme une espèce animale éteinte, on ne peut pas la ranimer.
Just like an extinct animal species, it cannot be revived.
Il s'agit d'un pas important pour ranimer nos relations économiques.
This marks a further key step towards reviving our economic relations.
Elle espérait ranimer sa passion pour la danse en suivant plus de cours.
She hoped to rekindle her passion for dance by attending more classes.
Cette société de petits actionnaires veut ranimer l'industrie de la construction navale.
This company of small shareholders wanted to revive the shipbuilding industry.
Arden croit que l'eau salée peut ranimer un poisson mort.
Arden believes that salty water can revive a dead fish.
Il essaient vainement de ranimer la princesse qui faiblit et chancelle.
They try in vain to revive the princess who weakens and falters.