Le montant de la redevance variable par téléspectateur est identique pour toutes les chaînes.
The amount per viewer of this variable fee is the same for all channels.
Le prix est généralement constitué du coût fixe de l'abonnement et d'une redevance variable selon la consommation effective.
This price usually consists of a (fixed) subscription price and a variable fee for actual consumption.
Il s'agit d'une redevance variable, actualisée mensuellement en fonction des fluctuations du prix du carburant, que les transporteurs appliquent aux expéditions.
It is a variable charge, updated monthly based on the fuel price fluctuations, that couriers apply to shipments.
Une redevance comprenant deux éléments est appliquée au trafic marchandises et une redevance variable au trafic passagers.
A two part charge is used for freight traffic and a variable charge for passenger traffic.
Etant donné les prévisions relatives aux revenus aéronautiques, il pouvait être anticipé que la redevance variable serait plafonnée jusqu'en 2015.
Given the aviation revenue forecasts, the cap on this variable fee could be expected to apply up to 2015.
Pour les services voyageurs franchisés, le cadre de tarification comprend: une redevance fixe élevée, une redevance variable peu élevée et un système d'amélioration des performances.
For franchised passenger services the charging framework comprises; a large fixed charge, a low variable charge and a performance scheme.
Un nouveau système de redevances sera instauré en 1999, qui comprendra une redevance annuelle fixe par kilomètre de ligne, une redevance variable et une redevance de capacité diurne sur les lignes les plus chargées.
A new system of charges will be introduced in 1999, comprising a fixed annual charge per line km, a variable charge and a daytime capacity charge on the most heavily used line.
d'une partie variable annuelle égale à 35 % des redevances aéronautiques avec un plafonnement destiné à évoluer au cours du temps (ci-après la «redevance variable plafonnée»),
an annual variable part equal to 35 % of the airport charges, subject to a cap that will change over time (hereinafter 'capped variable fee'),
Cette subvention correspondait à la redevance forfaitaire mentionnée dans le considérant 43, si bien que BSCA ne supportait finalement que la redevance variable plafonnée,
This subsidy corresponded to the fixed fee mentioned in recital 43, meaning that BSCA ultimately bore only the capped variable fee,
Cette subvention est égale à la redevance forfaitaire plafonnée, de sorte que seule la redevance variable plafonnée est réellement à la charge de BSCA.
This subsidy was equal to the fixed fee, so that only the capped variable fee was actually paid by BSCA.
La redevance variable visée au paragraphe 2, point b), est établie en multipliant le nombre réel d'heures de travail par le taux horaire indiqué dans la partie II, point 1, de l'annexe.
The variable fee referred to in point (b) of paragraph 2 shall be established by multiplying the actual number of working hours and the hourly rate set out in Part II point 1 of the Annex.
Le taux de croissance de 2 % est lui-même utilisé dans les accords successifs entre la Région/SOWAER et BSCA, par exemple pour le taux de croissance du plafonnement de redevance variable.
The 2 % growth rate is in fact used in the successive agreements between the Region/SOWAER and BSCA, for example for the growth rate of the variable fee cap.
Les redevances comprennent une redevance fixe annuelle par km de voie utilisé, une redevance variable par tonne-km brute et une redevance variable par train-km.
Charges comprise an annual fixed charge per km of route used, a variable charge per gross tonne km, and a variable charge per train-km.