Mais si vous tenez à laisser quelque chose, personne ne le refusera...
But if you want to leave something, nobody will refuse it...
Lmod refusera alors de charger deux modules de la même famille.
Lmod will refuse to load two modules of the same family.
Si vous vous séparez d'eux, l'assurance refusera de nous couvrir.
If you separate from them, the insurance agency won't cover us.
Pourquoi ? Je vous offre ce qu'elle vous refusera.
Because I'm going to offer you something she won't.
Si vous tapez mal vos identifiants, le système vous refusera l'accès.
If you miskey your login, the system will deny access.
Le directeur refusera toute possibilité à quiconque arrive en retard à la réunion.
The manager will deny an opportunity to anyone who is late for the meeting.
Qui refusera une femme enceinte - sept ans d'affilée...
Who will refuse a pregnant woman - seven years in a row...
Moodle refusera de s'installer sur d'autres serveurs web.
Moodle will refuse to install on any other web server.
Il refusera d'être l'intelligence et la conscience des autres...
He will refuse to be mind and conscience for others...
Sans réservation, le commerçant refusera systématiquement de prendre vos affaires.
Without reservation, the merchant will refuse to keep your luggage.
L'organisateur refusera les inscriptions lorsque le quota sera atteint.
The organizer will refuse registrations when the quota is reached.
Parfois, votre boîte mail refusera de l'accepter.
Sometimes, your mail box will refuse to accept it.
Il se refusera toujours à signer un recours en grâce.
He always refused to sign a reprieve appeal.