Les locataires sont dans leur droit de refuser l'entrée sans préavis approprié.
The tenants are within their rights to refuse entry without proper notice.
Il voulait sortir du moule et refuser la promotion qu'on attendait de lui.
He wanted to break out of the mould and refuse the expected promotion.
Ce droit réservé autorise l'association à refuser l'accès à certains services.
This reserved right allows the association to deny access to certain services.
Elle craignait de se voir refuser la garde de ses enfants par le juge.
She was afraid the judge would deny her custody of her children.
Le comité a dû refuser d'accepter plusieurs candidatures incomplètes au concours.
The committee had to reject several incomplete applications for the competition.
Le gommage de la signature obligea l'administration à refuser ce document officiel.
The erased signature forced the authorities to reject this official document.
Dans leur culture, refuser la poignée de main est vu comme un outrage.
In their culture, refusing a handshake is seen as a grave insult.
Il est temps de tenir tête et de refuser ces conditions de travail injustes.
It's time we made a stand and refused these unfair working conditions.
Dans certaines cultures, refuser un repas partagé est équivalent à rejeter l'amitié.
In some cultures, refusing a shared meal is tantamount to rejecting friendship.
Nous devrions refuser d'acheter ce produit, car sa qualité est vraiment médiocre.
We should refuse to buy this product because the quality is really poor.
Le conseil doit s'imposer et refuser cette proposition de fusion désastreuse.
The board has to grow a backbone and reject that disastrous merger proposal.
Se maintenir droit, c'est refuser les compromis qui trahissent ses valeurs profondes.
Staying true to your principles means refusing compromises that betray your deepest values.
Le vendeur m'a proposé une telle affaire que je n'ai pas pu refuser.
The seller offered me such a good deal that I couldn't refuse.