Examples with "repasse commande" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A la fin de l'année 1998, l'acheteur repasse commande auprès du vendeur qui refuse cependant toute livraison avant le paiement intégral des dettes existantes.
At the end of 1998, the buyer put in a new order, but the seller refused to supply any goods until the existing debt had been paid in full.
"Bonne qualité, bon service! je repasse commande bientôt !"
Conseilleriez-vous notre site à vos proches et pensez-vous repasser commande ?
Would you recommend our site to your friends and do you consider re-ordering?
Je pourrais repasser commande sans problème si j'ai besoin d'un produit que vous commercialisez.
I would order again without problems if I need a product that you are marketing.
Le service clientèle est très disponible pour tout renseignement... je n'hésiterai pas à repasser commande par Gravissimo.
Customer Service is available for any information... I will not hesitate to order again by Gravissimo.
Je recommande vivement ce site et n'hésiterai pas à repasser commande par son intermédiaire.
I highly recommend this website and will not hesitate to order again on it.
Néanmoins les échanges étant effectués sous réserve de disponibilité, nous vous conseillons d'effectuer une demande de retour et de repasser commande pour votre nouvel article.
Exchanges are subject to availability. We advise you to make a return and re-order a new item.
J'ai été très satisfaite et je ne manquerai pas de repasser commande en cas de besoin et de faire votre publicité.
I was very satisfied and I will certainly order again when needed and make your advertising.
Il n'a jamais été aussi facile de repasser commande ou de ne recommander que certains articles. Benefits
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.